36

mentum fecerit“ et еит, cui

datum est: „ut

monumentum

faciat“ .

ipso jure.

quidam praedia Rei

publicae le-

gavit, de quorum reditu quot

annis ludos edi voluit, et adie-

cit: quae legata peto decurio-

nes, et rogo, пе in aliam spe-

ciem, aut alios, usus convertere

yelitis". Rospublica per quad-

riennium continnum ludos поп

edidit: quaero, ап reditus, quos

quadriennio Respublica percepit,

heredibus restituere debeat, vol

compensare in aliam speciem

legati ех eodem testamento.

Respondit et invitis heredibus

possessiona apprehensa, perspec-

tos fructos restituendos esse.

S 57. Si quid post factum

testamentum mutari placuit,

omnia ех integro facienda sunt.

Quod vero quis in testamento

vel nuncupat vel scribit, ап

post solemnia explanari possit

quaeritur? ut puta. Stichum

legaverat quum plures haberet,

пев declaravit, de quo senti-

ret; Titio legavit, quum multos

Titios amicos haboret; errave-

rat in nomine, vel praenomine

тотъ, кому дано такъ: „если

онъ поставить памятникъ” и

тотъ, кому дано: „чтобы онъ

поставилъ памятникъ"

въ силу самого закона.

нгЬкто по отказалъ го-

сударству участки земли, съ до-

хода которыхъ онъ хотьлъ, что-

бы ежегодно устраивались игры,

и прибавилъ: „эти легаты я на-

правляю въ и прошу,

чтобы вы не обращали дохо-

довь на что-либо другое“. Го-

сударство въ безпрерыв-

наго не устроило

игръ: Спрашиваю, должно ли

государство вернуть наслгВдни-

камъ доходы, которые оно по-

лучило въ четырехъ

лгЬтъ, или ово можетъ напра-

вить ихъ на что-либо другое,

вытекающее изъ того же за-

Послыовалъ отйть:

даже при наслгЬдни-

ковъ, по по-

лученные доходы должны быть

возстановлены.

S 57. Если рТшено изувнить

что-либо, посл того какъ зай-

с$лано, то все слыуетъ

сдфтать снова. - Спрашивается:

если кто-либо назвалъ или напи-

саль что-либо въ

можно ли(это) толковать послгЬ

обряда? какъ напримтръ: онъ от-

казалъ Стиха, когда имђлъ мно-

гихъ Стиховъ, и не объяснидъ,

кого онъподразушЬвалъ; онъ от-

казалъ Титу, когда им'Ьлъ мно-