384 зурниъ миниПврствд НАРОДНАГО ПРОСПЩВВШ.
Въ 53-й глав•ь того ве въ ГПА, иосващенвой разва-
зиъ игь исторји города Херсона и его борьбы съ Боспорими
царащ Константинъ даеть еще подробности о Тмутра-
вани и иЊднихъ съ нею обпстахъ:
За гордомъ Таматархоо нахоџтса MH01'ie источвиви, которые
посх% питы. иризводать сыпь во рту. Также и въ под.“
вста, нашиемаго Пагисъ, оволо существуеп девать источ-
никовъ, призводащихъ сыпь во рту. Но они им%ютъ
цйта: одинъ красный, другой желтый, третТ темный. Въ гь
и±стЬ, называемомъ Папага, по •сшьдству съ округоиъ, именуемымъ
Саиавси (2ахаЕо), чтд значить „грязь“, есть ИСТОЧНИЕЪ, который тах-
же обуждаеть сыпь; существуетъ и другой подобныП неточиивъ въ
овруй, называемоиъ Хаиухъ, но имени своего основател Хамуха. Это
Асто отстоитъ отт морц ва одивъ день воннаго нереьда. Въ обзаети
Дерзиншь, полв двухъ овруговъ, изъ воторыхъ одинъ называетсн
СапивТ (2amxioo), а другой ЕшисвопШ (E;ttaxoxiou) есть тоже про-
сыпь ИСТОЧНИЕЪ, а тавже и въ обдасти Чилаперть
(Т(йеатерт) въ округ'ђ Срехнбараксъ
Очевидно, Константинъ описываеть 3Д'Ьсь грязи и
источники Таманскаго полуострова и сос•Ьднаго Кавказа. Не зам•Ьтно
однако, чтобъ эти источники были изйстны въ то врема своими
лечебными свойствами , . такъ вавъ Константинъ знаеть о нихъ
тшьво то, . что они ди питьа не годати, ибо производить во рту
сыпь. Интересны нВкоторыа MicTBHa назвац зд•ђсь приведенныя.
Предоставиемъ 06bacHeHie. ихъ знатовамъ ваввазсвихъ азыковъ и
обратимъ тольво на слово Сапакси. (Сйдующее завиъ
навванЈе Canuriy, можетъ быть, происходить отъ одного съ ниХъ
ворня).: Преџожимъ вопросы не • есть ли это слово въ нТско.тько
исваженпой иередач•]; славянское сопки, то-есть, именно вудь•аны,
изъ себя грязные потоки? Да.ве: девять разноцв•Ьтныхъ
источниковъ ГД'Ь-то за Тамансвииъ полуостровомъ на западномъ
тракансвЈИ балввнъ.. Много быдо сдвдано разныхъ догидокъ дан 06bxeueHiH по-
слТдняго выриае:йя, но всЗ owB принижали слоно ба.:вака въ томъ смыслћ, въ
которомъ оно теперь у насъ употребляетсн. Мы думаемъ, что вдючемъ кь разъ-
втого можетъ служить польское bahvan, досехв употребляемое
въ смысп воины. Ртсюда приходим•ь тому заидюченпо, что ТиутраканскШ
бахванъ Иова о Полву Игорево просто означпет•ь «Тиутракансжш прошв ь», а
въ переносномъ край». (См. наши cu06puxuiH о тохъ
въ Москов. Археол Общества Древности 1874