— 55 —

Золя; однако, не ВСТ.РЈТИЛО сочувствђ[

въ нашемъ обществ±. Большинство органовъ нашей пе-

чати высказалось • противь gaItJII(MeHia E0HBeHIii11, упа-

зывая на то, что свободы переводовъ

крайне гибельно отзовется .на распространенђт просв±-

въ Poccin п что встђ выгоды отъ

конвенг(и съ будутъ, на сторонЈз одной Фран-

въ виду неравном±рности. ббмгђна между

и Pocciero въ отноше1йи переводной“ литературы. Возра-

aeHifI противь 1{0HBeH14in весьма обстоятельно сгруппи-

рованы въ статыђ проф. Янжула; напечатанной въ

„Рус. Вђд." за 1891 г. 112.

„Всђмъ хорошо пдв±стно, говорить проф. Янжулъ,

какой насм±птой звучать слова „свобода п равенство

дојовора• между двумя неравносильными сторонамц. Если

въ 0TII0111eHin политическомъ:, военномъ и проч. наше

отечество} по справедливостиэ считается великой держа;

вой, дружбу и которой нужно заиспиватъ,

То •къ comaJIiHi10 народное •06pa30BaHie, а за нимъ наука

литература; хотя л сд±лали• но

въ ц±ломъ Poccif далепо еще отстоитъ отъ всей запад-

H0it Европп д Америки; въ то время какъ, напримјръ,

по старымъ вывозить заграницу

кнпгъ не мен±е• на сумму въ 10 па-

ширь рублей, PoccifI вывезла, книгъ за 1889 г.. по

всјмъ границамъ (ВТЈПОЧЉЯ сюда п Туркестанъ, т. е.

въ cj01,r эке BjraXbHif)' всего лишь на 570 тысячь руб-

глей, т. е. чуть-лп въ 20 разъ меньше! Вообще по по-

лпцестју кппгъ журнадовъ, по размтрамъ пхъ вы-

пусковъ по общему обороту всего книжнаго д±ла

кншкцой производительности, мы еще находимся п-