— 55 —
Золя; однако, не ВСТ.РЈТИЛО сочувствђ[
въ нашемъ обществ±. Большинство органовъ нашей пе-
чати высказалось • противь gaItJII(MeHia E0HBeHIii11, упа-
зывая на то, что свободы переводовъ
крайне гибельно отзовется .на распространенђт просв±-
въ Poccin п что встђ выгоды отъ
конвенг(и съ будутъ, на сторонЈз одной Фран-
въ виду неравном±рности. ббмгђна между
и Pocciero въ отноше1йи переводной“ литературы. Возра-
aeHifI противь 1{0HBeH14in весьма обстоятельно сгруппи-
рованы въ статыђ проф. Янжула; напечатанной въ
„Рус. Вђд." за 1891 г. 112.
„Всђмъ хорошо пдв±стно, говорить проф. Янжулъ,
какой насм±птой звучать слова „свобода п равенство
дојовора• между двумя неравносильными сторонамц. Если
въ 0TII0111eHin политическомъ:, военномъ и проч. наше
отечество} по справедливостиэ считается великой держа;
вой, дружбу и которой нужно заиспиватъ,
То •къ comaJIiHi10 народное •06pa30BaHie, а за нимъ наука
литература; хотя л сд±лали• но
въ ц±ломъ Poccif далепо еще отстоитъ отъ всей запад-
H0it Европп д Америки; въ то время какъ, напримјръ,
по старымъ вывозить заграницу
кнпгъ не мен±е• на сумму въ 10 па-
ширь рублей, PoccifI вывезла, книгъ за 1889 г.. по
всјмъ границамъ (ВТЈПОЧЉЯ сюда п Туркестанъ, т. е.
въ cj01,r эке BjraXbHif)' всего лишь на 570 тысячь руб-
глей, т. е. чуть-лп въ 20 разъ меньше! Вообще по по-
лпцестју кппгъ журнадовъ, по размтрамъ пхъ вы-
пусковъ по общему обороту всего книжнаго д±ла
кншкцой производительности, мы еще находимся п-