— 10 —
Довольно близкимъ кь греческому нвляется
npiaHTb, сохраненный въе сказкахъ „Тысячи и одной
ночи“ (ночь LXXIX и LXXX). Впрочемъ Лангле счи-
таль арабсвую заимствованною изъ древнепер-
сидсвихъ ИСТОЧНИЕОВЪ. Расвазываемое въ ней при-
E.101eHie составлаетъ отхвльный эпизодъ въ ряду Од-
испытанныхъ героемъ во время его
Моракъ Синдбадъ и его спутниви, гонимые на во-
рабЛ'ђ бурею, пристаютъ въ одному острову, ли-
шаютю,я ворабла и поневолћ остаются на берегу. 1)
Подвигаась внутрь этого острова, они увид'ђли красный
дворецъ, съ воротами изъ чернаго дерева, въ который
и зашли. Хотя этоть дворецъ быль совершен-
но пусть, однако взору путниковъ представи.иись ужас-
ные сдгђды чьего-то въ немъ въ одномъ
мвст± они увидф.ии вучу чедойческихъ остововъ, а
въ другомъ множество вертеловъ для жаркого. Вече-
ромъ авидса чудовищный великанъ, ростомъ съ боль-
шую пальму, имЊпйй во лбу одинъ красный, подоб-
ный расваленному углю гдазъ; его зубы выходили изо
рта, и губа отвисла до груди; его уши похо-
дили на слоновын и поврывали плечи; длинные, ври-
вые ногти напоминали когти большихъ птицъ. Схваь
тивъ Синдбада за затыловъ, великанъ поворачивалъ
его во вс'ь стороны и осматривалъ, но увида, что онъ
очень худъ, бросидъ его и такимъ же образомъ осмо-
тр±лъ вс%хъ нутниковъ. Нзвонецъ, выбравъ самаго тол-
1) Euie-T0 злобные карлики своднть ихъ на землю и сани упаы-
вають на ихъ кораблћ. Кажется, что это сј'Вды какого-то другаго
скиакйя, для пребываЕйя моряковъ ва
островв великановъ.