— 10 —

Довольно близкимъ кь греческому нвляется

npiaHTb, сохраненный въе сказкахъ „Тысячи и одной

ночи“ (ночь LXXIX и LXXX). Впрочемъ Лангле счи-

таль арабсвую заимствованною изъ древнепер-

сидсвихъ ИСТОЧНИЕОВЪ. Расвазываемое въ ней при-

E.101eHie составлаетъ отхвльный эпизодъ въ ряду Од-

испытанныхъ героемъ во время его

Моракъ Синдбадъ и его спутниви, гонимые на во-

рабЛ'ђ бурею, пристаютъ въ одному острову, ли-

шаютю,я ворабла и поневолћ остаются на берегу. 1)

Подвигаась внутрь этого острова, они увид'ђли красный

дворецъ, съ воротами изъ чернаго дерева, въ который

и зашли. Хотя этоть дворецъ быль совершен-

но пусть, однако взору путниковъ представи.иись ужас-

ные сдгђды чьего-то въ немъ въ одномъ

мвст± они увидф.ии вучу чедойческихъ остововъ, а

въ другомъ множество вертеловъ для жаркого. Вече-

ромъ авидса чудовищный великанъ, ростомъ съ боль-

шую пальму, имЊпйй во лбу одинъ красный, подоб-

ный расваленному углю гдазъ; его зубы выходили изо

рта, и губа отвисла до груди; его уши похо-

дили на слоновын и поврывали плечи; длинные, ври-

вые ногти напоминали когти большихъ птицъ. Схваь

тивъ Синдбада за затыловъ, великанъ поворачивалъ

его во вс'ь стороны и осматривалъ, но увида, что онъ

очень худъ, бросидъ его и такимъ же образомъ осмо-

тр±лъ вс%хъ нутниковъ. Нзвонецъ, выбравъ самаго тол-

1) Euie-T0 злобные карлики своднть ихъ на землю и сани упаы-

вають на ихъ кораблћ. Кажется, что это сј'Вды какого-то другаго

скиакйя, для пребываЕйя моряковъ ва

островв великановъ.