— 111 —
cTB0BaHie, но даже на то, чтобы Гепепира
учавствовала въ первомъ
Неужели? да это неувроятная перемфна въ его
нравгЬ.
Эту жешцину брать мой настолько возносить за
красоту—заговорилъ Ксифаросъ—что заставляетъ и ме-
ня желать быть участникомъ въ твоихъ что-
бы видгЬть ее сблизи.
— У меня есть одна роль свободная и именно Ме-
леагра, сына Алтеи—отйчалъ философъ—если хочешь,
я предоставлю ее тел.
— Не хот'Ьлось бы мнгђ кончить жизнь мою въ по-
добной роли, но если ужъ н±тъ другой, то надо будетъ
по необходимости согласиться. Пришли слова, что-•
бы я успгђ.ть ихъ заучить.
— А какую ты предназначаешь роль? спросилъ
Фарнакъ.
— Ты будешь исполнять три роли. Въ первой явишь-
ся Зевсомъ, во второй MepkYi)ieMb и въ Ба-
хусомъ.
Только Бахусомъ безъ рогъ. Это
не особенно нравится.
— Бахусу, хотя и слгђдуетъ и рога, но ни
одинъ изъ хорошихъ скульпторовъ не изобра;каетъ его
съ этими аттрибутами, а обыкновенно прикрываютъ его
голову плющемъ или виноградными листьями.
— Если такъ, то я им±ш ocH0BaHie противоуђчить
твоему назначенђо, сколько помнится, этотъ 60-
жокъ долженъ быть съ рожками.
— Повторшо тел, что у него рожки не изображаются
съ того времени, какъ у Оивянъ установлень быль за-
конь, художникамъ подра;кать всему пре-
красному и запрещаштщй подъ страхомъ дфлать
Сказавъ это, Страбонъ предложилъ Фарнаку
ЙослТдовать за нимъ въ слТдующую комнату, чтобы
показать маленькую статуэтку Бахуса.
Когда они очутились вдвоемъ, философъ началь ууђ-
рять его, что Гепепира положительно увлечена имъ и
жал.•детъ
— Изъ чего ты заключаешь это?