— 111 —

cTB0BaHie, но даже на то, чтобы Гепепира

учавствовала въ первомъ

Неужели? да это неувроятная перемфна въ его

нравгЬ.

Эту жешцину брать мой настолько возносить за

красоту—заговорилъ Ксифаросъ—что заставляетъ и ме-

ня желать быть участникомъ въ твоихъ что-

бы видгЬть ее сблизи.

— У меня есть одна роль свободная и именно Ме-

леагра, сына Алтеи—отйчалъ философъ—если хочешь,

я предоставлю ее тел.

— Не хот'Ьлось бы мнгђ кончить жизнь мою въ по-

добной роли, но если ужъ н±тъ другой, то надо будетъ

по необходимости согласиться. Пришли слова, что-•

бы я успгђ.ть ихъ заучить.

— А какую ты предназначаешь роль? спросилъ

Фарнакъ.

— Ты будешь исполнять три роли. Въ первой явишь-

ся Зевсомъ, во второй MepkYi)ieMb и въ Ба-

хусомъ.

Только Бахусомъ безъ рогъ. Это

не особенно нравится.

— Бахусу, хотя и слгђдуетъ и рога, но ни

одинъ изъ хорошихъ скульпторовъ не изобра;каетъ его

съ этими аттрибутами, а обыкновенно прикрываютъ его

голову плющемъ или виноградными листьями.

— Если такъ, то я им±ш ocH0BaHie противоуђчить

твоему назначенђо, сколько помнится, этотъ 60-

жокъ долженъ быть съ рожками.

— Повторшо тел, что у него рожки не изображаются

съ того времени, какъ у Оивянъ установлень быль за-

конь, художникамъ подра;кать всему пре-

красному и запрещаштщй подъ страхомъ дфлать

Сказавъ это, Страбонъ предложилъ Фарнаку

ЙослТдовать за нимъ въ слТдующую комнату, чтобы

показать маленькую статуэтку Бахуса.

Когда они очутились вдвоемъ, философъ началь ууђ-

рять его, что Гепепира положительно увлечена имъ и

жал.•детъ

— Изъ чего ты заключаешь это?