— 91 —
Приготовь также и КУСОКЪ воску—добавила Эсфирь.
— А это для чего?
Для того, ч'гобы уничтожить на твоемъ всгВ
волоса. Теб'Ь гораздо приличнрђе оставаться съ д'Ь'гскимъ
йломъ.
Но развФ) это можотъ нравиться другимъ?
Твой вопросъ доказываетъ, что ты совершенно не
знаешь мущинъ, которые л10бятъ вид±ть длинные и гу-
стые волоса только на голоуђ женской.
— Я ихъ совершенно не знаю, потому что не вела
съ ними знакомства.
— Это жаль; а увдь у насъ есть Takie красавцы, что
не уступя'гъ и Нарциссу.
— Кто-же это Takie? назови хоть одноГо.
На мой вкусъ достойнгЬо Фарнакъ, но
въ немъ есть какая-то странность удаляться отъ жен-
щинъ. Одни считаютъ его пресыщеннымъ, но большин-
ство приписываетъ скромности и засАнчивости, свой-
ственной молодости.
— Это должно быть справедливо, потому что съ 'йхъ
поръ, кань я вступила въ дворецъ, онъ ни разу не на-
В“Ьща.ЛЪ отца, а между тьмъ ФЗДИ'ГЪ и ходить въ акро-
поль.
— А видФ,лъ ли онъ тебя хоть разъ?
— Кажется иначе бы и я узнала его.
— говорили— сказала •'Эсфирь—что онъ въ на-
стоящее время очень сблизился съ какимъ-то Аеинскшъ
философомъ, прибывшимъ въ Пантикапе10 щЬлать чу-
деса. Знаю я этихъ философовъ, они всев сначала дер-
жатся какъ пророки, но потомъ выјфтываютъ та1Йя бе-
отъ которыхъ не многимъ поздоровится.
— Ты, кажется, ошибаешься, Эсфирь, въ этомъ. Я его
лично знаю и считаю за великаго челов±ка.
Я тоже говорила съ нимъ, повелительница моя, и
составила о немъ скверное MHfhHie. Впрочемъ челов“Ьку
'ПРИЛИЧНО ошибаться. Не • знаю почему, но онъ показался
мнгђ способнымъ дгђлать болгђе зла, Ч“Ьмъ добра. Тео
не трудно будетъ ПРОЛРИТЬ мое MH±Hie, если ты поже-
лаешь этого.
Сказавъ это, Еврейка вышла.