— 112 —

— Изъ ея собственныхъ словъ.

Но разв± она не страшится гн±ва моего отца?

— Этого не замТтно. Я уйшилъ ее тТмъ, что ложа

ея будетъ имгьть потаенный ходъ, въ КОТОРЫЙ смТло

могутъ входшгь желаемые люди, не подвергаясь наблю-

деншмъ со стороны любопытныхъ.

— И она не разгнгђвалась на тебя за такую свобод-

ную рТчь?

— Нисколько. Это такая наивная и простосердечная

женщина, что готова благодарить даже враговъ за ми-

нутное развлечеюе.

— Такихъ по моему слТдуетъ предохранять отъ па-

губныхъ это јцЬтска.я черта.

С'грабонъ съ посмотр±лъ на молодаго че-

лоуЬка, которому такъ нравилась Гепепира:

— Когда же ты думаешь открыть твой

онъ?

спросилъ Фарниъ, возвращаясь брату.

Я думаю, что все будетъ готово не раньше трехъ

нејцђль. Въ настоящее время я занять

мелочей, КОТОРЫЯ долж.енъ передать для ис-

художникамъ и различнаго рода техникамъ, а

затеЬмъ MH'h придется разъяснять роли, ч'гобы но допу-

стить ошибокъ и необходимыхъ правилъ.

Не пожелаешь ли ты имеЬть меня помощникомъ

твоимъ? сказалъ Ксифаресъ—я сегодня явлюсь кь отцу

моему съ отчетомъ, а потомъ, ВФРОЯТНО, на-долго оста-

нусь безъ всякихъ Все же это д±ло доставить

мнТ

— Ты окажешь большое и нашьюсь,

самъ ознакомишься со многими предметами, которые

заинтересуштъ 'гебя.

— Я непрем±нно явлюсь завтра —подтвердилъ Кси-

фаресъ, разставаясь съ философомъ.

Когда молодые люди вышли, Страбонъ злобно про-

слТдилъ глазами за Фарнакомъ.

„Дуракъ же ты—говорилъ онъ про себя— влюбленъ

по виски, а церемонится. Плевать на тебя! Твой

брать, безъ поступить благоразумнТе и прон-

зитъ душу варвара безъ малТйшаго