— 112 —
— Изъ ея собственныхъ словъ.
Но разв± она не страшится гн±ва моего отца?
— Этого не замТтно. Я уйшилъ ее тТмъ, что ложа
ея будетъ имгьть потаенный ходъ, въ КОТОРЫЙ смТло
могутъ входшгь желаемые люди, не подвергаясь наблю-
деншмъ со стороны любопытныхъ.
— И она не разгнгђвалась на тебя за такую свобод-
ную рТчь?
— Нисколько. Это такая наивная и простосердечная
женщина, что готова благодарить даже враговъ за ми-
нутное развлечеюе.
— Такихъ по моему слТдуетъ предохранять отъ па-
губныхъ это јцЬтска.я черта.
С'грабонъ съ посмотр±лъ на молодаго че-
лоуЬка, которому такъ нравилась Гепепира:
— Когда же ты думаешь открыть твой
онъ?
спросилъ Фарниъ, возвращаясь брату.
Я думаю, что все будетъ готово не раньше трехъ
нејцђль. Въ настоящее время я занять
мелочей, КОТОРЫЯ долж.енъ передать для ис-
художникамъ и различнаго рода техникамъ, а
затеЬмъ MH'h придется разъяснять роли, ч'гобы но допу-
стить ошибокъ и необходимыхъ правилъ.
Не пожелаешь ли ты имеЬть меня помощникомъ
твоимъ? сказалъ Ксифаресъ—я сегодня явлюсь кь отцу
моему съ отчетомъ, а потомъ, ВФРОЯТНО, на-долго оста-
нусь безъ всякихъ Все же это д±ло доставить
мнТ
— Ты окажешь большое и нашьюсь,
самъ ознакомишься со многими предметами, которые
заинтересуштъ 'гебя.
— Я непрем±нно явлюсь завтра —подтвердилъ Кси-
фаресъ, разставаясь съ философомъ.
Когда молодые люди вышли, Страбонъ злобно про-
слТдилъ глазами за Фарнакомъ.
„Дуракъ же ты—говорилъ онъ про себя— влюбленъ
по виски, а церемонится. Плевать на тебя! Твой
брать, безъ поступить благоразумнТе и прон-
зитъ душу варвара безъ малТйшаго