119 —

ist lange zeit bei etlichen Wenden geblieben, insonderheit im 10пе

burger landem„.

Существуютъ, однако, и бод%е древта H3B"Tia: одно ивъ ХШ

етол%јя, другое изъ ХУ.

Неизв%стный авторъ статьи побь •охрутЬ и HaHMeH0BBHiH венд-

свой околицы ДревааъИ разсказываетъ, что въ 1220 году н%мец•

кому дворянину Левину фонъ-Шуденбургу удалось спасти одного

тамго старика, осужденнато на насильственную смерть:

„Im Jahre 1220 reisete Lewin von der Schulenburg Landeshaupt-

тапп in der Altemark Brandenburg [der wahrscheinlich auf der heu-

tigen Probstein zu Salzwedel wohnte] durch den Drawiin, und sah

dB8S einige Wenden mit einem alten Мапп ins Holz wollten. nWohin

mit dem —fragte der Landeshauptmann. „Zu Gott, zu Gott“

erwiederten јепе. Dem Landeshauptmann jammerte des alten Mannes;

ет entriss ihn mit Gewalt den Hlnden seiner F0hrer, und nahm ihn

mit sich, und maehte ihn zum Schlosswaehter. Erst nach 20 Jahren

gefel es Gott, diesen alten Мапп sich zu nehmen353“.

Ио другому старика сиаиетъ графиня Манжльдъ. Оно

записано тјмъ же авторомъ вышеуказанной статьи и Еранщомъ,

въ его BaHn.liH. Приводимъ текстъ посшЬдняго, хакъ старишш:

„Вет а multis secu]is retro commemoratam de barbarie in qua

uetuli etiam parentes а fliis mactantur et senes iam labori inutiles

ad mortem urgentur, Пас tempestate quidam ех rustica Wandalorum

gente [qui in durissima seruitute uix рапеш excudunt omni labore et

sudore quotidiano] conprobauit. Nobilis dornina, uxor eomitis de

Mansueld, flia eomitis de Luchow, quum parentes inuisere consti-

tuisset, iter faeiens per Ericam Luneburgensem, in uicino fruticeto

audiuit иосет gementis et miserabiliter precantis: missoque ипо ас

altero ех familia, iubet contemplari quid esset: пес demorata reditum

quum moram faeerent, ipsa aditura iussit aduerti currum. Conspexit

senem iam annis pressum, labori inutilem, ligati8 manibus eiulantem,

orare ut uitae eius parceretur. Iuxta uidit uirum scrobem ef6dere :

quem interpellens rogat quid moliatur. llle nihil ratus illicitum, plane

conftetur, patrem suum, iam labori defunetum et inutilem, quique

рапет suum quaerere поп possit, sepulturum. 111a redarguit impium,

quod parenti поп parceret. Доп times, inquit, improbe Deum,

262. G ri т ш: Deutsche Rechtsaltertbamer, р.

253. Ст. „Etwas aber den Bezirk und Namen des wendischen Радив Drawan,

nebBt einigen Bemerkungen aber die alten Wenden und deren Spraohe• въ

„Neues HannOverischa Hagoinz 1795, 33 Stack, р. ПРЦ

подагае“, что авторомъ статьи был ChriBtian Henningen,

вс.ащежнпкомъ л ВуетроМ, въ начи% 18 Мка