побуждали меня остановить въ частности внима—
Hie читателя еще на атомъ предмет•Ь. Я им%лъ
уже случаи говорить о томъ, что можно было бы
назвать консерватизмомъ права и что далеко
не составляетъ особенностн одного римскаго
законодательства. Этотъ консерватизмъ права въ
частности проявляется и въ Сфер% иорядиче—
скихъ Формулъ. На цьыхъ cTo.TtTit
изс.йдователь находить буквальное noBTopeHie
въ памятникахъ юридической практики однихъ
и Т'Ьхъ же смыслъ которыхъ не р%дко
ускользаетъ отъ лицъ, ихъ употребляющихъ, до-
казательствомъ чему служить частое
того или другаго термина. Я не могу привеста
бохЬе нагляднаго прим»а, какъ прим»ъ гра•
мать королей норманской и анжуйской дина•
CTih въ Хотя эти граматы и написаны въ
М, XII, XIII и ХИУ йкахъ, въ эпоху господства
въ Французскаго языка, owb тЬмъ не ме—
нВе преисполнены англосаксонскихъ терминовъ,
нер•Ьдко въ самыхъ уродливыхъ редамјяхъ. Я
могу взять любой изъ напечата нныхъ мною актовъ
пожаловант земель и влад%нТ не только самого
Вильгельма Завоевателя. но и Генриха 1, Ричарда,
Иоанна Безземельнаго, Генриха III и Эдуардовъ и
показать вамъ въ нихъ однообразное 110BTopeHie
однихъ и тЬхъ же англо-саксонскихъ терминовъ.
Пожалова[йя происходятъ каждый разъ «сит заса
et soca, thol, theam, infangtheof, utfangthief, grith-
bruche, hamsocna и т. д.» Спрашивается теперь,