побуждали меня остановить въ частности внима—

Hie читателя еще на атомъ предмет•Ь. Я им%лъ

уже случаи говорить о томъ, что можно было бы

назвать консерватизмомъ права и что далеко

не составляетъ особенностн одного римскаго

законодательства. Этотъ консерватизмъ права въ

частности проявляется и въ Сфер% иорядиче—

скихъ Формулъ. На цьыхъ cTo.TtTit

изс.йдователь находить буквальное noBTopeHie

въ памятникахъ юридической практики однихъ

и Т'Ьхъ же смыслъ которыхъ не р%дко

ускользаетъ отъ лицъ, ихъ употребляющихъ, до-

казательствомъ чему служить частое

того или другаго термина. Я не могу привеста

бохЬе нагляднаго прим»а, какъ прим»ъ гра•

мать королей норманской и анжуйской дина•

CTih въ Хотя эти граматы и написаны въ

М, XII, XIII и ХИУ йкахъ, въ эпоху господства

въ Французскаго языка, owb тЬмъ не ме—

нВе преисполнены англосаксонскихъ терминовъ,

нер•Ьдко въ самыхъ уродливыхъ редамјяхъ. Я

могу взять любой изъ напечата нныхъ мною актовъ

пожаловант земель и влад%нТ не только самого

Вильгельма Завоевателя. но и Генриха 1, Ричарда,

Иоанна Безземельнаго, Генриха III и Эдуардовъ и

показать вамъ въ нихъ однообразное 110BTopeHie

однихъ и тЬхъ же англо-саксонскихъ терминовъ.

Пожалова[йя происходятъ каждый разъ «сит заса

et soca, thol, theam, infangtheof, utfangthief, grith-

bruche, hamsocna и т. д.» Спрашивается теперь,