27
писалъ онъ кь другу своему) что д±лаетъ Сковорода? ч±мъ за-
бавляется? Азъ же во Господ± возрадуюся, возвеселюся о Боз±
Спас± моемъ! .Pal(0BaHie есть цв±тъ жизни, про-
должалъ онъ, оно есть главная точка вс±хъ подвиговъ; дЊла
коеюкдо жизни сюда текутъ. Суть H±kie, аки безъ главной точ-
ки безъ ц±ли, безъ пристани Но о развращен-
ныхъ я не говорю; свое всякому мило, азъ же поглум-
люся, позабавлюся въ запов±дехъ В±чцаго. Все исходить въ ску-
ку и 0Mep3±Hie, кром± сея забавы, и пути ея пути вЊчны.
Между симъ кругъ жизни друга его доходилъ до той точки,
на которой означается 1) Геркулесово. Онъ вознам±-
рился ±хать въ столицу для службы: въ 1769 году отправился
туда и прибыль въ ноябр±.
Св±тъ представился ему во всей великости своихъ прелестей.
Потопъ мыслей покрылъ разумъ его и бездна отверзлась
предъ сердцемъ его. Но отъ наставника своего Сковороды
относиться во вс±хъ своихъ кь внутрен-
няго духа, силою его пробудился отъ обаятельнаго и
три года проживя въ столиц±, всегда хранилъ подъ.державою его,
соблюлъ душевное Блаженъ, аще бы неуклонно во
л±та посл•Ьдовалъ сему ведикаго совЊта ангелу!
Въ 1770 году Сковорода, согласясь съ Сошальскимъ, по±хали
въ Юевъ. Родственникъ его 1устинъ быль начальникомъ китаев-
ской пустыни, что подл± Юева. Сковорода поселился у него въ
монастыр± и три м±сяца провелъ тутъ съ Но
вдругъ прим%тилъ въ себ± 2) внутреннее духа непо-
нятное, побуждающее его ±хать изъ Юева. Сл±дуя сему, по
своему просить онъ 1устина, чтобъ его отпустилъ
онъ въ Харьковъ. Сей уговариваетъ его остаться, не-
преклонно настоитъ, чтобъ отправить его. 1устинъ заклинаеть
всей святынею не оставлять его. Сей, видя Iyc,
тина кь отпуску его, пошелъ въ Юевъ кь попросить,
чтобъ отправили его въ Украину: ть удерживають его, онъ от-
говаривается, что ему духъ велитъ удалиться изъ
kieBa. Между симъ пошелъ онъ на Подолъ, городь въ
kie*. Пришедъ на гору, откуда сходять на Подолъ, вдругь
1) Геркулесу предстали Минерва и роскошь и звали его каждая въ свой
путь; cie называется Геркулесово.
2) Душа мужа возв±щати н±когда бол±е обыче, нежели седьмъ блюстители
высоц± на гл. 37, ст. 18.