йЛй напр. что В'Ьрно по/льщеныхъ стр. 61—62 иди првдь-

щеныхъ, какъ у Палаузова.

Изъ на стр. 45 мы узнаемъ,

что въ сдовахъ пррчьскаа видвние текстъ подновленъ, но

на стр. 15 не оговорены слова иди буквы, которыя

подновлены, а сдвдано лишь 3aM'btiaHie общаго характера

въ началв 1-го. Наконецъ вполн% справедливо

3awbtiaHie Сырку, что кь до сего времени Н'Ьтъ

палеограоическаго рукописи, чтобы можно было

видвть, одною ли рукою она писана (стр. 362 Кь истор.

исправл. книгъ въ Правда мы находимъ по

мгЬстамъ yza3aHiH на иной почеркъ стр. 71 и 74, но мы

не имвемъ увьренности, исчерпываются ди этими указа-

вс'ь подобные случаи.

Г. Попруженко не ограничилсн лишь однимъ

емъ текста списка, онъ взядъ на себя не лег-

кую задачу его Это обстоятельство застав-

дяетъ насъ обратиться кь разсмотргькйю, на сколько удачно

исполнено

И здјсь, какъ и въ г. Попруженко ИМ'Ьдъ

предшественниковъ, отъ которыхъ завис'Ьлъ его трудъ.

Поэтому важно выяснить, насколько новая книга подви-

гаетъ впередъ столь важнаго памятника, какъ

Синодикъ царя Борида.

Трудъ г. Попруженка распадается на три части: въ

1-ой—авторъ изсгЬдуетъ языкъ списка, отно-

его кь другому списку ПРОФ. Дринова, а равно кь

русскому и сербскому текстамъ синодика. Дадје сдвдуютъ

еще дув главы: «Характеристика способа перевода Сино-

дика царя Бориса о языкј его съ дексикальной сто-