— 26 —
нами, при иереправ•ь Абла,
соить высокая
винь Зорь-Теке.
(Равскавъ Иргали Касымова).
15) Бир КОни мен Тургай ка-
дасына бардым. Сонда Иган бир
таныс адам айпы: бир вони
ТЮЕб деген бай тюнде катыны
менен жатса, бетине су секилды
бир варся шашырапты. Тюко
шошыи уянып катынына айтыи-
ты: «сен байнгнын• бетине тю-
виресин», деп. Сонда катын айт-
ты: «мен севиж бетине тюкир-
гении жок». Тюко ашуланыи ма-
лайларын унтып от жагып кара-
са, етигинию иши тулган сыи-
рдын• тени, жана барша буим•
дары шашалып жатыр. Муны Еб-
рип Токб адамнынз вылмаганыв
билипти. Жыддам бир малаин
мулдага жиберип, бир малаин
касындагы куршисиве жибериц,
шакыртып алдырды. Мулда не-
лип дуа овуи отургапда Тюкб-
нинъ мысыгы бир былай бир-олай
жюгюрии тывыШ таипай жюгю-
ре-берди. Сонда Тюкб мулдадан
сораиты: «бу мнсык виге жю-
гюреди?» дев. Мулда айтты: «бу
мысыктыж шайтавдар соншна
тюсии ЕУалап жюр», деди. Со-
нон сою Тюковию ватывы нМ)-
сядарин саваса, бир куйлев жок
болыпты. Катын байна айпы:
«бир куйлевжов», деп. Бай мул-
дата айтты: «шайтаннан вуйлек-
ты сора: ол адса, озиме берсин»,
деп. Муца шайтанван часа,
шайтан айтыпты: «сод вуйлекты
15) Однажды н пйхалъ въ гр-
родъ Тургай. Тамь мн•Ь одинъ
знакомый разсвазадъ сАдующее.
Одинъ ботачъ, ло имени Тюве,
однажды легъ спать съ женой:
вдругъ на его лицо брызнуло что-
то, въ род± воды. Проснувшись
отъ испуга, Тюке сказать своей
жев•ћ: «ты плюнула въдицо сво-
его мужа». Жена отйчиа: «я
не плевала теб'% въ лицо». Раз•
серженный Тюке разбудилъ сво-
ихъ слугъ, зажегъ огонь и уви-
даль, что его сапогъ быль по-
лонъ коровьаго вала и все то
имущество было разбросано (ио
вибитй). Тюке, догадавшись, что
это сдВлалъ не челойкъ, тот-
часъ послалъ одного изъ своихъ
иугь за муллой, а другаш—за
сосЫомъ. Когда муд-
ла читаль молитву, вошва Тю-
ве бросалась изъ стороны въ его-
рону (туда п сюда), не находя
себ'Ь повоя. Тогда Тюке спро-
силь муллу: «отчего эта кошка
бросается»? Мулла отвВчалъ: «за
твМ кошКой дьавны».
Когда жена ТЮЕе стала считать
вещи, то не одной пу-
рубашки, и она сказала мужу:
«н'ћтъ одной рубахи». Тоть ска-
заль муллгЬ: «спроси дьнвоп;
если овь вал (рубашку), то
пусть возвратить ее». Мулла спро-
силь дьаво.иа, и овь отвт,чадъ: