81

219. advi$h—V, 8, 2

Ludw. : der dag gift (ha.8Z) sehwinden macht. Grass. Д'Вдиз*•

старость ( [Х Эфи;) и d6ish — невавидвть, а Людв., очевидно, —

и •oish—HAb (visha) или jara уничтожаю-

220 jaram6na—X, 91, пни же воепђ-

ваеиы%, прославияешый.

221 jardbodha 27, 10

(Nirukt,a. Daivatakindam, 4, 8 объяснено: jari—stutib,

Ката —т. е. jari — хвала, восхвалввЈе, — bodha — bbdhasitar,

тотъ, кто будить,

— стало быть хвалу» иди

«хвалю, ntEieMb (боговъ

222. ј6Маг—Ш, 15, 5 —

пшвецъ.

223. j6grti—r, 31, 9; ПЛ, 2, 12; Ш, 24, З; Ш, 26, З; У,

11, ; VI, 8—60xpBTByouxii, бодрый. (јддг—ннтенв. Форма

отъ дат—бодрствовать [Х

224. јбга—Х, 3, 3; Х, 7, 5 Х, 11,

6 —зюбовнйкъ.

225, j6tavedas—I, 44, 1, 4; 1, 45, З; 1, 59, 5; 1, 99, 1;

н, 2, 1, 12; п, 4, 1; ш, 1, 20; ш, 2, 8; ш. з, 8; ш, 6, в;

Ш, 10, з; Ш, 11, 4, 8; Ш, 15, 4; Ш, 17, 2, з, 4; III, 20,3;

пл, 21, 1; ш, 22, 1; ш, 23, 1; ш, 25, 5; ш, 26, 7; т,

28, 1, 4, 6; Ш, 29, 2, 4; пр, 1, 20; IV, З, 8; ГУ, 5, 11, 12;

IV, 12, 1; IV, Щ 1; 1V, 58, 8; V, 4, 4, 9, 10, 11; У, 5, 1;

V, 9, 1; V, 22, 2; У, 26, 7; VI, 4, 2; VI, 5,3; п, 8, 1;

VI, 10, 1; VI, 12, 4; VI, 15, 7, 13; VI, 16, 29, 30, 36; vr,

48, 1; уп, З, 8; 5, 7, 8; уп, 9, 4, 6; уп, 12, 2;

13, 2; уп, 14, 1; уп, 17, З, 4; VIII, 11, З, 4; МП, 23, 1,

22; VIII, 43, 2, 6, 23; И, 7, 11; vm, и, з, 5; ж, 67,

27; Х, 4, 7; Х, 6, 5; Х, 8, 5; Х, 16, 1, 2, 4, 5 ;

х, 15, 12, 13; х, 45, 1; х, 51, 1, з, 7; х, 61, 14; х, 69, 8,

9; х, 87, 2, 5, 6, 7, 11; х, 88, 4, 5; х, 91, 12; х, 110, 1;

х, 140, з; х, 150, з; х, 176, 2; х, 188, 1, 2, з

. — зваопц5й

существа, твари (јма — рожденный, сущветво, тварь, прич.

прош. стр. отъ јап—ротдать, и vedas отъ vid знать). Это на-

иболо распространенный и харввтерный для Агви эпитетъ,

ето мудрость и всев«вдые. Агни живетъ во вдуЬхъ