81
219. advi$h—V, 8, 2
Ludw. : der dag gift (ha.8Z) sehwinden macht. Grass. Д'Вдиз*•
старость ( [Х Эфи;) и d6ish — невавидвть, а Людв., очевидно, —
и •oish—HAb (visha) или jara уничтожаю-
220 jaram6na—X, 91, пни же воепђ-
ваеиы%, прославияешый.
221 jardbodha 27, 10
(Nirukt,a. Daivatakindam, 4, 8 объяснено: jari—stutib,
Ката —т. е. jari — хвала, восхвалввЈе, — bodha — bbdhasitar,
тотъ, кто будить,
— стало быть хвалу» иди
«хвалю, ntEieMb (боговъ
222. ј6Маг—Ш, 15, 5 —
пшвецъ.
223. j6grti—r, 31, 9; ПЛ, 2, 12; Ш, 24, З; Ш, 26, З; У,
11, ; VI, 8—60xpBTByouxii, бодрый. (јддг—ннтенв. Форма
отъ дат—бодрствовать [Х
224. јбга—Х, 3, 3; Х, 7, 5 Х, 11,
6 —зюбовнйкъ.
225, j6tavedas—I, 44, 1, 4; 1, 45, З; 1, 59, 5; 1, 99, 1;
н, 2, 1, 12; п, 4, 1; ш, 1, 20; ш, 2, 8; ш. з, 8; ш, 6, в;
Ш, 10, з; Ш, 11, 4, 8; Ш, 15, 4; Ш, 17, 2, з, 4; III, 20,3;
пл, 21, 1; ш, 22, 1; ш, 23, 1; ш, 25, 5; ш, 26, 7; т,
28, 1, 4, 6; Ш, 29, 2, 4; пр, 1, 20; IV, З, 8; ГУ, 5, 11, 12;
IV, 12, 1; IV, Щ 1; 1V, 58, 8; V, 4, 4, 9, 10, 11; У, 5, 1;
V, 9, 1; V, 22, 2; У, 26, 7; VI, 4, 2; VI, 5,3; п, 8, 1;
VI, 10, 1; VI, 12, 4; VI, 15, 7, 13; VI, 16, 29, 30, 36; vr,
48, 1; уп, З, 8; 5, 7, 8; уп, 9, 4, 6; уп, 12, 2;
13, 2; уп, 14, 1; уп, 17, З, 4; VIII, 11, З, 4; МП, 23, 1,
22; VIII, 43, 2, 6, 23; И, 7, 11; vm, и, з, 5; ж, 67,
27; Х, 4, 7; Х, 6, 5; Х, 8, 5; Х, 16, 1, 2, 4, 5 ;
х, 15, 12, 13; х, 45, 1; х, 51, 1, з, 7; х, 61, 14; х, 69, 8,
9; х, 87, 2, 5, 6, 7, 11; х, 88, 4, 5; х, 91, 12; х, 110, 1;
х, 140, з; х, 150, з; х, 176, 2; х, 188, 1, 2, з
. — зваопц5й
существа, твари (јма — рожденный, сущветво, тварь, прич.
прош. стр. отъ јап—ротдать, и vedas отъ vid знать). Это на-
иболо распространенный и харввтерный для Агви эпитетъ,
ето мудрость и всев«вдые. Агни живетъ во вдуЬхъ