«хаго, сказаюиЕ (%равы Новаго встввву сушу,

«пре.аоженыя отъ Греческаго языка вь Словевюкыи

апри Князи БхьгарьсЊмъ сыв± Бориши, Г—

морехо Ирезвитерот, лит», вс%хъ :чковникъ Бхь-

«гаршкыхъ цер— 00H.riBieMb того книго.Мца Кипа.

а CeMi0Ha, же реши 181).

слияно-Ботарскаго перевода Ма.и.аы икаю-

чается не въ одномъ только итературвомъ его

ст“, не вь одвомъ новомъ докаительств•ь

прос.йще" царя Сиеона, но саиаго

грческаго подливнвва, въ которокь, какь не

достаетъ начала и даже нтскольквхъ пр»ожевШ и-

момъ текст' , даетъ иавявсвому пероду

131) У Кадайдовича : Экз. Вод стр. 178.

132) Јњтопись Перелславлл-СузДааьска:о, стр. XIII — МУ.

К. М. 060zeHckiU приводить в±скодько принровъ, гд•В въ гре-

ческомъ текстЬ недостаетъ протвву спвавсваго перевода цв-

дыхъ Чтобы уввать, опуда провощи эти пропу-

ски, надо интить, что греч. ркпс. хроники Иоанна ABTioxiM-

czaro Малиы, ваходится только п одномъ ехвеишяр± п бя-

6ai0Tek± Окс•ордскаго университета. Эдмовдъ Чильиидъ пе-

реИлъ вту единствеввую рис. Овь вачиа в овца п пои.

пьвъ, во ве уснлъ одать, по причин сверти. Въ 1691 г.

Гуи•редъ всполвв.:ъ BadpeBie Чильиида и ивдиъ Ма-

лалу въ Окс•ордЬ, который бьиъ потоп перепечатанъ п Ве-

aeuiB въ 1738 г., као кь c06paHio Вваавт. всторивовъ.

Боннское же Buaaie втой хроники, напечатавпое rb 1831 г.

auaHia Окс•ордскаго Диндор•омъ, пи ч'мъ ве отлчается

отъ греч. текста первыхъ двухъ Двндор•ъ въ предв-

кь своему uaAaHio вантилъ уже выторыа недотаю-

npe»ozeaia въ тексты которыя ваходтса въ латинско•ъ

перевод•. К. М. ОболеваЖ отхрьиъ, что въ Спияскоп пе-