— 40 —
ное той же на польскомъ языкд Бес%да Б%лоцерковская; 34—
(hk•p0Be11ie Мео. Натарскаго; 48—XVI втка съ иосла-
митрополита Данп:ла, священника Сильвестра, 49—ХП Вка,
содержанјй игумена Дајйпла; Л; 53, Пвсида По-
хвала Боту, послан\я Димичйя кь новгородскому, игумена
Кирилло-БТ,лозерскап.» монастыря Варлаама кљ царю Ипану Василь-
евичу п ппсьмо пос.тЬдняго кт. игумену Козм%. Въ 56—57 круп-
ныхъ п мелки.хъ статей, среди которыхъ: о Новгородскаго
собора--в•Ьроятпо, ЛЫППСНАЙ, легендарный разсказъ объ
образТ, Спаса, пов•Ьствова1йе о пТ.коемъ блудни“ иже милостыню
творя, а блуда ие оста, слово о сошествПт Предтечи во и•ь;
о спутник•Ь Господнемъ и о разбойниц%, о н•Ькоемъ вол.хвЬ (МеситЬ?),
о моря съ землею. Эта небольшая статейка пзв•ьстна
намъ по рукописи Московской Синодальной ЛЕ 326 (687),
въ 4-ку, представляющей собою Цв%тникъ, писанный скорописью XVl
Ака. «lIpenie» зд±сь иом•Ьщено на д. 66 п нм%еть такой впдъ:
lIpi.a св пр•пье деилн с морен.
Цеилл ре. .i3% Есик шти уХвкот, iI Кчн Г айлиъ. н прркон. Етык
иочте•. р.мб паодмуеиоч ксеиоу, рёкше бко@. ты мо
колпоч•ех бтн ЕСН глох. i лоуклкоич *иню ЙЖЕ роу-
патса ;киеотпы•• Й скотбия, н исстронпощр вмроу й проунк гало.
Иореж РЕ цейлн. ТЕК“. мрел ие и.•погн,• иноб. то пс
може:ип п.лоха ,џти ХЕК* ппкоЫ*, пн рмо бкоцп створнтн. ин саш
Возможно что нь этомъ отрывк•г, мы им•Кемъ переводъ съ тре-
ческато: форма была модной въ B113aIITiick0i литератур%. Да и
ран%е, у драматурга античнаго nepioxa греческой литературы мы вст1Њ•
чаемъ иодобпое но unet•. им•Ью въ виду Эпвхармј 1)
«l'i xai едаоаа», дошедшую до пась въ ничтожныхъ цитатахъ. Судя
по сюжету оя: «videtur et 0aiiooa; certamen fuisse de suoruln
utriusque bonorum praestantia» (kaibel, ComIcorum Graecorum frag-
menta, vol.- 1, 1,
(1899), р. 94 — 96), нашь славянс:јй отрывокъ
является откликомъ аптпчвой литературной
землв моря сеч“ c00TBhcnie. и въ старпиной
греческой п русской сохранившихъ с-тЬды шйичноћ тради-
1) За• $вазан:е на • трудъ kaibel'a приношу бјагодарноеь пт. А. И.
Сонни.