— 15 —

тедьно, не были т±мъ поб'ђдоноснымъ народомъ, какимъ

изображаютъ ихъ надписи.

И, во всякомъ у этихъ надписей есть одно

выдающееся превосходство. ОН'Ь дошли до насъ въ томь

самомъ ви$, въ какомъ были кЬкогда начертаны асси-

писцами; испорчены лишь временемъ, а не

переписчиками. Въ этомъ преимущество ихъ,

какъ историко-хронологическихъ памятниковъ, неоспоримо .

Въ нихъ могутъ быть, и есть неточности и ошибки, но

эти неточности и ошибки относятся кь тому самому вре-

мени, когда составлены эти надписи, а не внесены въ

нихъ поздн•ће. Много-ди историческихъ памятниковъ, о

которыхъ можно сказать то же самое?

Возьмемъ, напримћуь, отрывки, до насъ изъ

Манетона и Бероза. Первый быль

жрецъ, Египта во времена Птодомея

Филадельфа; второй

— жрецъ, при

первыхъ царяхъ Селевкидовъ. Оба писали на осно-

не подлежащихъ никакому туземныхъ источ-

никовъ. И, однако, отрывки изъ ихъ которые

мы лишены бодьшой доли ихъ прежняго

Почему? Потому что они искажены переписчиками до

неузнаваемости; въ особенности подверглись

имена собственныя и цифры. И эти примыы далеко не

единственные. Есть и дру1йе

документы (и изъ наибодгЬе важныхъ), которые носятъ

еще бол'Ье явные слгВды

памятники лишены этого недостатка, и вотъ почему такъ

вшкно ихъ какъ для и вооб-

ще, такъ и для Ветхаго Завћта въ частности.

Многое, что прежде представлялось темнымъ и непонят-