— 15 —
тедьно, не были т±мъ поб'ђдоноснымъ народомъ, какимъ
изображаютъ ихъ надписи.
И, во всякомъ у этихъ надписей есть одно
выдающееся превосходство. ОН'Ь дошли до насъ въ томь
самомъ ви$, въ какомъ были кЬкогда начертаны асси-
писцами; испорчены лишь временемъ, а не
переписчиками. Въ этомъ преимущество ихъ,
какъ историко-хронологическихъ памятниковъ, неоспоримо .
Въ нихъ могутъ быть, и есть неточности и ошибки, но
эти неточности и ошибки относятся кь тому самому вре-
мени, когда составлены эти надписи, а не внесены въ
нихъ поздн•ће. Много-ди историческихъ памятниковъ, о
которыхъ можно сказать то же самое?
Возьмемъ, напримћуь, отрывки, до насъ изъ
Манетона и Бероза. Первый быль
жрецъ, Египта во времена Птодомея
Филадельфа; второй
— жрецъ, при
первыхъ царяхъ Селевкидовъ. Оба писали на осно-
не подлежащихъ никакому туземныхъ источ-
никовъ. И, однако, отрывки изъ ихъ которые
мы лишены бодьшой доли ихъ прежняго
Почему? Потому что они искажены переписчиками до
неузнаваемости; въ особенности подверглись
имена собственныя и цифры. И эти примыы далеко не
единственные. Есть и дру1йе
документы (и изъ наибодгЬе важныхъ), которые носятъ
еще бол'Ье явные слгВды
памятники лишены этого недостатка, и вотъ почему такъ
вшкно ихъ какъ для и вооб-
ще, такъ и для Ветхаго Завћта въ частности.
Многое, что прежде представлялось темнымъ и непонят-