157
пустить существовавшее когда-то славяно-литовское языковое един-
ство. Въ чемъ же оно состояло?
языкъ, извеьстный намъ съ Х УЛ венка въ нар•Ь'Йяхъ
трехъ народовъ: собственно литовскаго, • латышскаго и прусскаго,
представляеть паразите.льное сходство со славянскими языками въ
области грамматики и словаря. Ч•Ьмъ бол±е изучаются
языки, сь одной стороны, и съ другой, тьмъ
д-ћлается это сходство. Кажется, можно сказать, что всякое древнее
славянское слово найдется въ какомъ-нибудь живомъ говор•н или древ-
немъ памятник•Ь одного изъ литовскихъ языковъ, и притомъ фонети-
ческая сторона этого литовскаго слова нер-Ьлко служить подтвержде-
Hie.Mb возстановляемой пра-славянской формы его. Такъ, слав. слово
з •Ьлъ восходить кь форм± gai I us, которая и существуетъ въ ли-
товскомъ язык•Ь, слово ц % н а въ его древн±йшей форм•ь К а i п а было
найдено покойнымъ лингвистомъ В. Ив. Юшкевичемъ въ одномъ изъ
литовскихъ говоровъ. Подобнымъ образомъ формы съ
и перестановкой плавнаго, вро•х1; береза —6 р % за, сто р о ж ь —
с т р а ж ь, находять себ•Ь изъ литовскихъ формъ—Ь е r 2 а s
(береза), s а rg as (сторожъ) и др. Это сходство идео и дальше: раз-
формъ воро н ъ и ко р 6 ва въ смысл4; сказывается и въ
литовскомъ язык•Ь въ вида ПерестановкЬ плавнаго,
можно думать, предшествовало y:uHIHeHie предыдущаго гласнаго. Такое
мы находимъ и въ латышскомъ язык-К, который, какъ въ
этомъ, такъ и въ другихъ (напр. въ индо-гер-
манскихъ мягкихъ гортанныхъ, въ гортанныхъ и т. 1101.)
является переходнымъ говоромъ отъ собственно-дитовскаго кь славян-
скимъ языкамъ. Въ систем-Ь и мы видимъ новое
доказательство въ пользу славяно-литовскаго языкового
единства. Въ этой области довольно много данныхъ собрано полк-
скимъ ученымъ, ј а п'омъ Н а п us 2'емъ 1), а я позволю себ•Ь привести
всего н±сколько образцовъ этого сходства. Такъ, мы видимъ лит.
akimi рядомъ со славян. п Т тьмь, akimus—
п 'ћТ ь м ъ, s и naus рядомъ съ сы н о у; дал±е, въ
области суффиксивъ: ратай и artojis, гд•Ь старый суффиксъ to(r)
перешелъ въ систему словъ на ј о. Въ области синтаксиса
передъ нами какъ два при глагол•Ь, зам±на
винит. падежа родительнымъ при падежъ въ
врод•Ь нашихъ изб рать королем ъ и т. п., родитель-
ный разд±лительный, какъ у насъ, въ пр и неси м н •Е
воды и т. д.
BC“l; эти данныя позволяють заключить о томъ, что было время,
когда литовское племя жило въ ближайшемъ со славян-
скимъ,
1)
krakow.
хотя нельзя на только этого думать, что эти два
Въ Rozprawy... wydzialu Filologicznego Akademii UmiejqtnoSci. Тот. XI-