О ПРОИСХОЖДВШИ ВАРЯГОВЪ И РУСИ.

23

«Въ л•Ьто 6360, индикта 15, очевшю Михащу царствоватя,

нача ся прозывати Руси зилњ О семь 60 угЬдахоиъ, аво ври

семь цари приходвша Русь ва Царь гомъ, якоже пишется въ

товвсавьи гречьстђмъ; Ниже отсей почнеиъ и числа положамъ.»

Переводы или пара•ра.зџсы этого Мста могуть быть удачны.

ци и неудачными, но чтобъ для в±рнаго и близкаго перевода нуж-

на быд cwbrrb, и чтобъ этоть йрный перводъ быхь опасень

для вормавнвтовъ, это уже черъ-чуръ си•Ьое г. Ге-

деонова.

Нача ся врњтати, нача прозыватвся, значить, вакъ я пони-

мыъ и переводилъ это Асто прежде : начала прозываться, сљхть,

начшъ слухъ идти. Пожалуй —я сдвлаю выть уступку, и скажу,

что вача ся прозыватв Руска земщ веЬритвгЬе значить, во срав-

HeHio съ другими подобными BbrpBOHinz, приводимыми г. Ге-

деоновымъ: получила свое има Русская земля, нежели: вачала

слыть, пошел слухъ объ ней.

Осуждая рвзные переводы взсхЬдователей, авторъ предпочита-

еть мой и говорить: со и опу-

шаш бе*иию, а джино «о Ехь» (о 60 уЫа-

Невпо п—ола-

дает •a.w ИЕкаво при Михимь».

Напрасно! «о сохранилось у Круга въ сдой: davon. Denn

7ir Bind davon berichtet. «О семь» отнюдь ве важно, вбо смыслъ

его повторяется въ ибо», чтб первиъ также и Шлецеръ, и

Кругъ, и Куникъ: denn wir sind davon berichtet, Фпп es ist uns

kund geworden.

« У з. ИтоДияа тю но вмюпо пол—тельнаш фак-

та о начат 8B.wmu првый слуп о иекой зем-

т; изжмаф, кь Г—ат (п том и п

хот видљ: рупи зим вмюпо рупаш u.uew) извжпйе Неат-

о Рун», стр. 49.

На г. Гедеонова я могу отв%чать только то, что

собственно я не миаль переводить Несторова мвста, а топко из-

лагиъ его смысл по своему D0H1Tio. Г. же Гедеововъ переводить

это и%сто совершенно неправильно: о зд±сь нВть

рвчв. upoacxozqeHie выражено было бы иначе, .говорить о прис-

не было и иовода. На какую бы дыбу г. Гедеоновъ ни

посцилъ это И'%сто, оно нивавъ не издастъ желаемаго ему смысла.

Ссьиаюсь на вс•ђхъ знатоковъ церковнаго и народнаго языка.

Вопросъ здеЬсь объ имени, земли русской, и Несторъ