О ПРОИСХОЖДВШИ ВАРЯГОВЪ И РУСИ.
23
«Въ л•Ьто 6360, индикта 15, очевшю Михащу царствоватя,
нача ся прозывати Руси зилњ О семь 60 угЬдахоиъ, аво ври
семь цари приходвша Русь ва Царь гомъ, якоже пишется въ
товвсавьи гречьстђмъ; Ниже отсей почнеиъ и числа положамъ.»
Переводы или пара•ра.зџсы этого Мста могуть быть удачны.
ци и неудачными, но чтобъ для в±рнаго и близкаго перевода нуж-
на быд cwbrrb, и чтобъ этоть йрный перводъ быхь опасень
для вормавнвтовъ, это уже черъ-чуръ си•Ьое г. Ге-
деонова.
Нача ся врњтати, нача прозыватвся, значить, вакъ я пони-
мыъ и переводилъ это Асто прежде : начала прозываться, сљхть,
начшъ слухъ идти. Пожалуй —я сдвлаю выть уступку, и скажу,
что вача ся прозыватв Руска земщ веЬритвгЬе значить, во срав-
HeHio съ другими подобными BbrpBOHinz, приводимыми г. Ге-
деоновымъ: получила свое има Русская земля, нежели: вачала
слыть, пошел слухъ объ ней.
Осуждая рвзные переводы взсхЬдователей, авторъ предпочита-
еть мой и говорить: со и опу-
шаш бе*иию, а джино «о Ехь» (о 60 уЫа-
Невпо п—ола-
дает •a.w ИЕкаво при Михимь».
Напрасно! «о сохранилось у Круга въ сдой: davon. Denn
7ir Bind davon berichtet. «О семь» отнюдь ве важно, вбо смыслъ
его повторяется въ ибо», чтб первиъ также и Шлецеръ, и
Кругъ, и Куникъ: denn wir sind davon berichtet, Фпп es ist uns
kund geworden.
« У з. ИтоДияа тю но вмюпо пол—тельнаш фак-
та о начат 8B.wmu првый слуп о иекой зем-
т; изжмаф, кь Г—ат (п том и п
хот видљ: рупи зим вмюпо рупаш u.uew) извжпйе Неат-
о Рун», стр. 49.
На г. Гедеонова я могу отв%чать только то, что
собственно я не миаль переводить Несторова мвста, а топко из-
лагиъ его смысл по своему D0H1Tio. Г. же Гедеововъ переводить
это и%сто совершенно неправильно: о зд±сь нВть
рвчв. upoacxozqeHie выражено было бы иначе, .говорить о прис-
не было и иовода. На какую бы дыбу г. Гедеоновъ ни
посцилъ это И'%сто, оно нивавъ не издастъ желаемаго ему смысла.
Ссьиаюсь на вс•ђхъ знатоковъ церковнаго и народнаго языка.
Вопросъ здеЬсь объ имени, земли русской, и Несторъ