5

1. с., 13, апт. 1) 1). Оба Дандина написаны прекраснымъ,

вполн•Ь отЖтаннымъ санскритомъ, ошибки очень р%дки; чаще всего

онъ ошибается въ формахъ аориста (Daqak. стр. 44, строка 7 св. и

стр. 24, строка 7 снизу): о kavyad. см. Бииингъ, стр.

эти данныя заставлаютъ отнести Дандина кь VI—VII в. по

Р. Х., недалеко отъ Киидасы. Веберъ, руководясь стилистическими

ставить его пердъ Субандху и Наной. Данлинъ при-

числяетъ себя самъ кь литературной школгћ изъ Vidarbha (ныв'ь Berar),

враждующей со школой Gauda ев. его романа

щюисходитъ тоже въ (Аверной части Декана. Все это позволяетъ пред-

положить, что овь родился или жиль въ Деван'Ь, въ Бераргћ или оволо

Уджайини (нынј Ujein), столицы славнаго царя Викрамадитьи, покро-

вителя Калидасы.

Перехожу кь Дандина. „kavyadarcag=

Зерцало состоитъ изъ трехъ частей; первая трактуетъ о родахъ

и стил•Ь вторая объ стиля (alamkarah),

узаконенныхъ и практикой, придемъ авторъ иллюстрируетъ ихъ

разнообразными прим±рами, которые разбираеть и критикуеть; третья

лримываетъ по ко второй, толко зд±сь разбираются са-

мые изысканные, вычурные и обсуждаются ошибки, встр±чаю-

у разныхъ поэтовъ. Интересны собственно лишь первыя

тлавы, намъ н%которое о .титературныхъ вкусахъ

того времени. Все трактата въ сущности можно формули-

ровать такъ: которую только и

знаетъ классическая литература) есть наука (YM±Hie, зна-

Bie= vidya), которой надо учиться и которой можно овлахЬть лишь

послТ долгаго и упорнаго труда“. Наша идея о талантв писателя

почти отсутствуетъ.

встр±чаютси ть изыспнныя „yrpameBia“, которна составляють для индуса гпвную пре-

лесть вовјв. н rpeTiA (у Бвтлввт): сворь между нопугаевъ в во•

ровой о то», вто хуже, мужчины жевщвнн, вллттрироваввы\ двумл рисказамв

а р±шевныИ, конечно, не въ иолыу хенщвнъ. Maria и БОЛДОВСТВО авлаптс.а необходи-

иымъ въ жизни иементомъ: оживить иеиелъ сгор±вшаго трупа Вскольвнми кабалисти-

Ческимв сдовами (2 рази.) кажется индусу вполн± ворпдьнымъ Характерны

тавхе запутавнне вопросы, которые иредлвтаеть вт вонц•ђ разсказовъ демонъ, ио•

ихъ поса±днШ раасваЛ). Всюду равбросаян зивва ваврвжа

рартивкв, нарисованныа въ общемъ довольно вусто и невычурно, если и•рцть, вовеч-

но, вв вкусъ.

1) Ср. TeopiB о в pa3BHTiz санскрита в пракритовъ у Brugmann

Grundriss, 1, в. 3—4, Wackernagel, Altindische Grammatik, Einleitung, и Franke

въ его стать± „Was ist Sanskrita,

но“щенвой въ 17 том•Ь Bezzenberger-Beitrage.