гается MHiHie твхъ, которые считаютъ этотъ стихъ за простое сравне'

Hie. 13) hetu причины, фактора; 245: „изъ того,

что жарь твоего тЬла, о милая, не утишветса ни лучами м±снца. ни

водой съ сандаломъ, очевидно, что сердце твое страдаетъ отъ любви“

14) suksma намекъ, нвпр. BHpazeHiR

лица, мимики etc.; примВръ см. у Сомадевы,

gara, Бэтлинга, стр. 112—13, гдеЬ дочь зубного щнча

жестами выражаетъ свою страсть и назначаетъ принцу;

до того сложны, что принцъ ихъ постигаетъ лишь при помощи своего

ocTpoyMHaro друга. 15) leca и lava demi-mot; YMTHie

тонко истолковать или факть, который желотъ скрыть; та-

кимъ образомъ можно незам'Ьтно и похвалить и уязвить: „этотъ модо-

дой царь имеЬетъ много качеству. онъ силенъ и годится теб въ мужья;

его сердце даже болте находить радости въ бит“ ч±мъ въ любви и.

намекъ, конечно, разочаровываетъ нейсту, которая разсчи-

тывиа на страстность жениха въ любви. Дал%е сл±дуетъ еще 17 укра-

предиосхьднее есть cmn—samkirna (359—63) нрЬсволькихъ,

напр. «рата и tdpreksa; цитируется опить тотъ же прим±ръ изъ

„Mrcchakatika". Но эти должны вести кь одной глав-

ной Ц'Ьли bhavika (364). 11одыскать для перевода терминъ

очень трудно, скор±е всего можно передать ero такъ: ц±льность, худо-

жественная законченность им%ющая ц'ьлью

Самъ авторъ опредеЬлиетъ ее такъ: 364. Bhavika есть ва-

чество, составляющее признакъ художественнаго Bhava

есть Ц'1;ль (задача) поэта, которую онъ проводить въ литературномъ

365—6. Взаимная поддержка отдЬьныхъ чденовъ трч-

втуемато предмета, безполезныхъ деталей, oucaHie м•ьстности,

ясное даже неаснато предмета ири помощи правильнаго

плана въ все это основано на bhava, отсюда терминъ

bhavika". Стихъ 367 говорить, что Teopia драмы изложена въ другомъ

M'hc% (очевидно въ другихъ поэтическихъ трактатахъ), но укр

драмы годятся и для прозы. Ст. 368. „Резюмируя безчисленное

множество мы дали нашему руководству скромные разм±ры.

Даже опустивъ весь вполн'Ь достаточно практики

[10BTopeHie), чтобы усвоить сеЛ общепринятые

виды YkpameHiT.

111-я часть разсматриваетъ на иримЫахъ самые запутанные виды

и ихъ недостатки. Въ стихахъ 1—82 разбирается

H0BTopeaie созвучныхъ слоговъ, доходящее до стиховъ, которые зву-

чать одинаково, читать ли ихъ съ начала или съ конца. 83—95 раз-