— 322 —
„Въ прошедшую ночь—такъ продолхаеть онъ—я с.ш-
шаль Takia слова, и т. д.“
и вслЈдъ затПъ С.-Симонъ на-
чинаетъ развивать подробности своего плана васатольно го-
сударственнаго устройства. Эти подробности, ети слова, слы-
шанныя С.-Сииономъ,
„Римъ откажется отъ быть столицею моей ре-
папа, вардинаш, епископы и евщенни-ки перестануть
говорить отъ моего имени, и люди будуть стыдиться того
которое они допустили, позволяя людаиъ столь не-
предусмотрительнымъ представлять меня“.
„Я запретил Адаму различать добро и зло, но онъ иена
не послушался; я изгналъ его изъ рая, но а даль его по-
тоиству средство успокоить мой гнјвъ; пусть оно старается
гораздо полнгве узнать добро и зло, и а улучшу его дол,
и придеть время, когда а всю землю превращу въ рай
„ Bci, которые учреждали Влахи
это по моей волј•, но они плохо поняли данныя
имъ мною“.
въ томъ, что они перестали превосходить другихъ
людей 3H8HieMb; въ какъ видно, вся сила; и всМд-
CTBie этого, люди болЈе послыовательно замня,ш
своихъ предшественниковъ въ руководствј людьми. Въ прош-
.тоиъ столни между учеными людьии наибольшую
им%лъ Ньютонъ; для конца XVIII вВЕ.а онъ быль тјмъ же,
дла грековъ времени быль
Grawiae sapientissimus; недаромъ эти два имени соединены
въ извјстномъ стихђ. С.-Симонъ имјлъ особенное YBazeHie въ
Ньютону, выраженное инъ не разъ. И потоку вотъ начи-
наеть говорить тотъ, чьи слова С.-Сиионъ слышалъ ночью:
, Узнай, что я поивстилъ Ньютона рядомъ съ собою, что
я поручилъ ему руководство свжомъ и хителапи
всјхъ планетъ".
C06paHie избранныхъ отъ всего человЈчества въ
21 человјка *) получить имя совјта Ньютона. Этотъ со-
• ) Это число составаяется ивъ семи раврядовъ ученнхъ н худож-
навовъ, въ подьву додженъ подписыватьса. Тавъ какъ