— 322 —

„Въ прошедшую ночь—такъ продолхаеть онъ—я с.ш-

шаль Takia слова, и т. д.“

и вслЈдъ затПъ С.-Симонъ на-

чинаетъ развивать подробности своего плана васатольно го-

сударственнаго устройства. Эти подробности, ети слова, слы-

шанныя С.-Сииономъ,

„Римъ откажется отъ быть столицею моей ре-

папа, вардинаш, епископы и евщенни-ки перестануть

говорить отъ моего имени, и люди будуть стыдиться того

которое они допустили, позволяя людаиъ столь не-

предусмотрительнымъ представлять меня“.

„Я запретил Адаму различать добро и зло, но онъ иена

не послушался; я изгналъ его изъ рая, но а даль его по-

тоиству средство успокоить мой гнјвъ; пусть оно старается

гораздо полнгве узнать добро и зло, и а улучшу его дол,

и придеть время, когда а всю землю превращу въ рай

„ Bci, которые учреждали Влахи

это по моей волј•, но они плохо поняли данныя

имъ мною“.

въ томъ, что они перестали превосходить другихъ

людей 3H8HieMb; въ какъ видно, вся сила; и всМд-

CTBie этого, люди болЈе послыовательно замня,ш

своихъ предшественниковъ въ руководствј людьми. Въ прош-

.тоиъ столни между учеными людьии наибольшую

им%лъ Ньютонъ; для конца XVIII вВЕ.а онъ быль тјмъ же,

дла грековъ времени быль

Grawiae sapientissimus; недаромъ эти два имени соединены

въ извјстномъ стихђ. С.-Симонъ имјлъ особенное YBazeHie въ

Ньютону, выраженное инъ не разъ. И потоку вотъ начи-

наеть говорить тотъ, чьи слова С.-Сиионъ слышалъ ночью:

, Узнай, что я поивстилъ Ньютона рядомъ съ собою, что

я поручилъ ему руководство свжомъ и хителапи

всјхъ планетъ".

C06paHie избранныхъ отъ всего человЈчества въ

21 человјка *) получить имя совјта Ньютона. Этотъ со-

• ) Это число составаяется ивъ семи раврядовъ ученнхъ н худож-

навовъ, въ подьву додженъ подписыватьса. Тавъ какъ