Домовой покрыть теплой пи магкииъ пушкомъ, у
него и ладони косматы, только около мазь и носа голо. Это
B0Btpie авлаетса, по миеичж:коиъ переводомъ
древнаго H306pameHia весны. Воздухъ весенвш, встаиваа
сн%гъ и вновь его замораживая, образуетъ на сн%жныхъ попхъ
рытвины и промоины, убранныя кристапаии льда, ледавыии
игдами. Это кристально—леднное убранство на таломъ снвгу
въ теплую погоду, по басни, есть домоваго тепли
шерсть.
Слово шерсть въ этоиъ случав, подобно щетин•, щеткв,
(Ср. Чешск. srstim, становится дыбомъ, о
шерсти), означаетъ ледяную щетку пи друзу (т. е., сводообраз—
ную полость, усаженную кристаллами), или ледявыя дыбомъ сто—
игла. Ср. также дыб±ть мерзнуть. Теплаа шерсть,
вивсто топлая дедннаа щетка, игла. Домовой
покрыть весь те:иой BeceHBi1 дмовый воз—
духъ покрыть вездв каплющими леднными имаии, тающимъ
ледннымъ кристешомъ.
MRTki1 пушекъ выражаетъ, напротивъ, пушистый
cHtn. МягкШ=оттепельный, Пухъ, пушокъ ву—
шистый сн$гъ; ср. рвч. вкъ запушило, вмвсто занесло снв—
гомъ, также стихъ: путистымъ снвгомъ занесло, изъ стихотвор.
Бестужева. Пуховая постель, встрвчаемая часто въ пвснахъ
русскихъ, вырежаеть—пушистый сногъ, весен—
нюю землю, собственно пушистая устилка сн%га.
Около глазъ и носа голо—значитъ около глазины, т. е., амы
и носа—просова, домовой покрыть гладкимъ—голымъ льдомъ.
Косматая ладонь выражаетъ изрытую колеями, твердую и
прежде гладкую поверхность сн%га. обл.
сл. Ладонь—убнтаж крвпко земля, на которой молотятъ. Так—
же ср. рћч., какъ на ладонк±, т. е., на гладкой равнинВ.
Голова у добраго домоваго всегда открыта и увиоть его
съ покрытой головой—знакъ смерти. Это относится