— 22 —
вамъ Сумароковъ: «пользы отъ вихъ мио, а вреда много. Гово-
рятъ о нихъ, что они уи%рятъ скуку в сокращають ври,
т. е. в%къ дашь, который и безъ того краток»...; говорять,
что они «иужатъ кь веученныиъ людямъ мя того,
что дру:йя книги инъ непонятно— съ высоты своего парнас-
скаго везшйя Сумароковъ, творецъ трагеш в комедт, закон-
ныхъ дней кь роману относится съ полвымъ npapt•
онъ дЬаеть тољко въ пользу «хороших» ро-
мавовъ)), хотя и зд±сь прибавляеть: axopomie романы, хтгя•и
содержать н±что достойное въ ce6t, однако изъ ромавовъ въ
вудъ вынь, спирту одного пуда не выйдет». Эга оговорка о
«хороших» ронавахъ приводить насъ кь общему мв—
в., что есть «худые» ромаш и посты-
нихъ мы не услышимъ ни одного укоряющаго сива. «Изв±ство,
что ocrp0YMHbIt романъ, произведенный искусетнымъ пероп
господь Прево, Мариовтеля, Фиьдинт, Лажа иди Ардода
конечно боне удобенъ наставить и увеселить читатеи,
цЬый шкапъ огроиныхъ тоновъ, заключающихъ въ сел. су•
й Hae•raueHim, — говорить одивъ изъ критиковъ
Х УШ в. —воть почему онъ, въ 3aumeaie, выразил ноже-
nuie ввд±ть пободьше переводовъ на русскТ языкъ квип
достойныхъ ачтобы мы могли прочесть на природноиъ
нашемъ языкь de la nature, l'an deux mille quatre
quarante, tableau de la vie, донь Кишота и неистоваго Ропнда,
дабы забыть Сов%стдриа, пов•Ьсть о кошк±, Э** в дру-
гихъ подобныхъ онымъ coqagegii, обременяющихъ лавки на-
шт-ь книгопродавцев»).. «Не буду а
другой л в одна квта, есть ми Клариа Грав-
диионъ прим•Ьчатељнону читателю прядныхъ и бдгорд-
ньиъ вольеть твсттпнТ, вежии полая бибјотека врз»
1) «Я Телепщ Доиъ-Квтоп еще дитоЬ
Ропвов•ь». («Трудом. Пчела», 1769, Х 6, 87').
«Утра», 170,