— 22 —

вамъ Сумароковъ: «пользы отъ вихъ мио, а вреда много. Гово-

рятъ о нихъ, что они уи%рятъ скуку в сокращають ври,

т. е. в%къ дашь, который и безъ того краток»...; говорять,

что они «иужатъ кь веученныиъ людямъ мя того,

что дру:йя книги инъ непонятно— съ высоты своего парнас-

скаго везшйя Сумароковъ, творецъ трагеш в комедт, закон-

ныхъ дней кь роману относится съ полвымъ npapt•

онъ дЬаеть тољко въ пользу «хороших» ро-

мавовъ)), хотя и зд±сь прибавляеть: axopomie романы, хтгя•и

содержать н±что достойное въ ce6t, однако изъ ромавовъ въ

вудъ вынь, спирту одного пуда не выйдет». Эга оговорка о

«хороших» ронавахъ приводить насъ кь общему мв—

в., что есть «худые» ромаш и посты-

нихъ мы не услышимъ ни одного укоряющаго сива. «Изв±ство,

что ocrp0YMHbIt романъ, произведенный искусетнымъ пероп

господь Прево, Мариовтеля, Фиьдинт, Лажа иди Ардода

конечно боне удобенъ наставить и увеселить читатеи,

цЬый шкапъ огроиныхъ тоновъ, заключающихъ въ сел. су•

й Hae•raueHim, — говорить одивъ изъ критиковъ

Х УШ в. —воть почему онъ, въ 3aumeaie, выразил ноже-

nuie ввд±ть пободьше переводовъ на русскТ языкъ квип

достойныхъ ачтобы мы могли прочесть на природноиъ

нашемъ языкь de la nature, l'an deux mille quatre

quarante, tableau de la vie, донь Кишота и неистоваго Ропнда,

дабы забыть Сов%стдриа, пов•Ьсть о кошк±, Э** в дру-

гихъ подобныхъ онымъ coqagegii, обременяющихъ лавки на-

шт-ь книгопродавцев»).. «Не буду а

другой л в одна квта, есть ми Клариа Грав-

диионъ прим•Ьчатељнону читателю прядныхъ и бдгорд-

ньиъ вольеть твсттпнТ, вежии полая бибјотека врз»

1) «Я Телепщ Доиъ-Квтоп еще дитоЬ

Ропвов•ь». («Трудом. Пчела», 1769, Х 6, 87').

«Утра», 170,