40

И. СРЕЗНЕВСКАГО,

средствомъ приаъщакть, тогда какъ въ глагол. переписи допу-

щено уже свободное TNk0BaHie (Меть). КромЬ того въ

глаголич. переписи сдьанъ важный пропускъ (о оутвании во-

жр нцгз жизни ељчииа).

— Кир. ПОМАНИ ш ... всЯко прозеутерство = Глаг. пожд-

w всмо Греч. x6?ts той хев-

аритее{ои. Въ Кирц. сохранилась буквальность перевода.

— Кир. Приносиш ти слоемноую шю слоужъбоу... о стљи

Моряљи и иркви Глаг. приносиш mi словеан.*.ж

аи•х слоужабњ... о стљи каеоликии апосиљи иркве = Греч. про-

vat тф ia•ttxiv тобтту ћттрв[ау ... Й; таи

xa%eitxi; xal ахеттоћехб; Rxxinaa;. Буквальность перевода

зд%сь въ глаголич. а не въ кириповскомъ.

Этихъ YkaaaHii, кажется, достаточно мя того, чтобы ви-

д±ть, что, хотя и въ кирилл. есть про-

тивъ первоначиьнаго но что ихъ гораздо боле въ пе-

реписи глаголической, что сйдовательно эта перепись позже

кирилловскихъ первосписковъ, что с.сЬдовательно первоначаль-

ный текстљ перевода HTypiH сохранился преиму-

щественно въ киришовскихъ спискахъ.

Почеркъ рукописи вообще немвогимъ отличается отъ по-

черка другихъ древнихъ гпгоиическихъ рукописей. Только въ

нткоторыхъ буквъ есть Таковы:

— 4 (а) написано такъ, что боковыя черты, которыми

оканчивается съ об±ихъ сторонъ поперечная черта, џинны такъ,

что опускаются до низа строки.

— (о) написано довольно часто такъ: , т. с. что кь

двумъ небольшшъ кружкамъ, написаннымъ одинъ надъ ИУ-

гимъ, придьанъ съ права ихъ полукругъ.

— м (Ь) им%етъ Форму РК, какъ будто къкирииовскоиу, ж

прифано съ права выше строки кирилловское же съ џин-

нымъ хвостомъ.

— (ц) иМеть правую въ верхъ черту минную

изогнутую тонкую, проведенную свободнымъ движетецъ пера.

— (ч) им±еть боковыя черты от“сныя, во всю мину