40
И. СРЕЗНЕВСКАГО,
средствомъ приаъщакть, тогда какъ въ глагол. переписи допу-
щено уже свободное TNk0BaHie (Меть). КромЬ того въ
глаголич. переписи сдьанъ важный пропускъ (о оутвании во-
жр нцгз жизни ељчииа).
— Кир. ПОМАНИ ш ... всЯко прозеутерство = Глаг. пожд-
w всмо Греч. x6?ts той хев-
аритее{ои. Въ Кирц. сохранилась буквальность перевода.
— Кир. Приносиш ти слоемноую шю слоужъбоу... о стљи
Моряљи и иркви Глаг. приносиш mi словеан.*.ж
аи•х слоужабњ... о стљи каеоликии апосиљи иркве = Греч. про-
vat тф ia•ttxiv тобтту ћттрв[ау ... Й; таи
xa%eitxi; xal ахеттоћехб; Rxxinaa;. Буквальность перевода
зд%сь въ глаголич. а не въ кириповскомъ.
Этихъ YkaaaHii, кажется, достаточно мя того, чтобы ви-
д±ть, что, хотя и въ кирилл. есть про-
тивъ первоначиьнаго но что ихъ гораздо боле въ пе-
реписи глаголической, что сйдовательно эта перепись позже
кирилловскихъ первосписковъ, что с.сЬдовательно первоначаль-
ный текстљ перевода HTypiH сохранился преиму-
щественно въ киришовскихъ спискахъ.
Почеркъ рукописи вообще немвогимъ отличается отъ по-
черка другихъ древнихъ гпгоиическихъ рукописей. Только въ
нткоторыхъ буквъ есть Таковы:
— 4 (а) написано такъ, что боковыя черты, которыми
оканчивается съ об±ихъ сторонъ поперечная черта, џинны такъ,
что опускаются до низа строки.
— (о) написано довольно часто такъ: , т. с. что кь
двумъ небольшшъ кружкамъ, написаннымъ одинъ надъ ИУ-
гимъ, придьанъ съ права ихъ полукругъ.
— м (Ь) им%етъ Форму РК, какъ будто къкирииовскоиу, ж
прифано съ права выше строки кирилловское же съ џин-
нымъ хвостомъ.
— (ц) иМеть правую въ верхъ черту минную
изогнутую тонкую, проведенную свободнымъ движетецъ пера.
— (ч) им±еть боковыя черты от“сныя, во всю мину