их

ступъ кь высшему кругу, нужно было прежде всего научиться

по—французски.

Въ такомъ находилось Оло литературы до Им—

ператрицы ЕКАТЕРИНЫ П.

въ это время нгЁкоторые таланты не могли дм—

ствовать самостоятельно, не имм твердой опоры. Въ

Формы они могли облачить истины науки и мораль, чтобы дм—

ствовать на общество? кругъ не нуждался въ нихъ; онъ

имевлъ все иностранное и пользовался имъ. Первые наши таланты

были приведены кь нЈкоторыиъ литературныиъ

рабскииъ Французскому , совершенно инстинк—

тивно, а не B(MMcnie глубокаго c03HaHiH необходимости.

кругъ читаль книги, нуждался

въ перевоо того , что читаль но выборъ нашихъ

переводчиковъ быль большею частью не совсјмъ удаченъ.

Теперь спрашиваемъ могли—ль диствовать на нашь

классъ TakiH случайныя и произвольныя

Императрица ЕКАТЕРИна II первая заммила, что въ

Н'Втъ ни общества, ни литературы въ собственномъ смыслв.

ЕКАТЕРИНА видыа, что ее образуютъ кругъ, на—

подъ Французской литературы, что меж—

ду высшицъ кругомъ и среднииъ классомъ стояла непрони—

цаемая ствна, не допускавшая никакого 06MtHa идей;

высшее общество говорило Французскимъ языкомъ ,

классъ говориль языкомъ народнымъ , русскимъ. Екатерингв

предстояло образовать русское общестуо и положить начало

литературв. Чтобъ достигкуть э_той цюи она обратилась кь

народности, стала заботиться о всеобщаго

11pocBtuxeHiH, и поощрять Но всв эти м±ры не

вдругъ могли произвести желаемый ycntxb.