24
ЖУРНАЛЬ МИНИСТЕРСТВА НАМНАГО ПРОСВЩВШЯ.
Въ такомъ значен1и германскТ корень *berm,• barm
географическимъ вменемъ для ввв%стной береговой по-
.IWH. Ha8B8Hie горда Barmen въ TepuaBiE т•Ьмъ, чт
первоначально овь состоялъ изъ ддвннаго ряда посиенш вдоль р%ки,
такъ что и до днесь еще различаютъ 0t»r, Mittel и Unterbarmen.
Относительно вмени ганзеВскаго когда-то горда Bremen принято
производство отъ brem = ежевика (ср. Bromtmre). Такъ какъ это
06“cHeHie пшено всякой бойе или иен%е серьезной мотивировки,
то я думаю, что его въ связи съ = береговая по-
лоса гораздо естественМе. Когда Кархь Benxit въ 788 г. нина-
чилъ 8$сь епископа, то на берегу Везера тяну-
лись рыбачьи поселки, которые вс•Ь вм%стЬ назывались Bremon
Bremum.
Познакомившись съ этими географическими обоввачев1яма въ ва-
мой TepuaHiE, мы легко поймемъ npoacx0MeHie имени Пермь. Скан-
ввкинги, впервые С%вервую Двину в YBax"ruie
поселки неизв%стнаго ииъ народа, вдоль берега, вивши.
эту и%стность *Berema или Trma. Туземцы усвоил себ•Ь оба ва-
ртнта. Деревня Pere1ma доказываеть, что знали полную форму съ
скандинавскимъ Русское Переиь уже отбр-
сио его. Кром% того, pyccxie переняли отъ финовъ также сокра-
щепную форму Perm. Сл%дуетъ еще отвить, .что Фивы однииъ и
т%мъ же именеиъ обозначаютъ и м%стность и народность. Поэтому
фины стали употреблять имя Ретт в по кь народу. Эту
переняли также русскЈе. Скандинавы же
явь *Berma образовали осМый потеп agentis: 'Bermjiz >Trmiz
>Bjarm1r.
Прямое доказательство справедливости нашего имени
Пермь: на западноиъ берегу Двины находится волость Периогорье,
которая у Лепехина называется Каймогорьемъ. SJOgren (I стр. 291)
считаетъ это прозвище у Лепехина ошибкой или даже опечаткой,
же кажется, что Каймогорье просто переводъ полупонятнаго
Пермогорья. Изъ этого перевода явствуетъ, что Пермь = кайма, в
что именв Пермь, заимствованнаго съ древнес±прнаго
языка, еще долго было достуиао м%стноиу
Представляется ли это мое T0Xk0B8Hie имени Пермь иен%е натя•
нутымъ, нежел
Оставхяемъ въ сторон•Ь наиввыя попытки объяснить вия
изъ пермяцкихъ словъ: би=огонь, ар=рыба и му—аеии. Топова-