о ПРОИСХОждвнш никни пврмь.
21
одЕцующЈе выводы: иди, оставаясь на ство фонетической почВ,
ш похепемъ переходы имени Пермь отъ одной народ-
инти въ другой, то одно скандинавское присхождете этого имени
моветь намъ удобную исходную точку. Скандинавское про-
звище образовано изъ корня *berm-. Посредственно ли, черезъ саиихъ
6ТрЈПцевъ или, можеть быть, пппндцевъ, непосредственно ли это
имя было усвоено финскими племенами и впослтдствш npiypo'ieao кь
южному народу, прозывающему себя самого Коми, Коми-йасъ или
Кома-отвръ (Комв не ничего общаго съ именемъ Пермь). Если
не лапландцы ваи сани то фены же и дошвы были взм%-
нить корень •tmm- въ prm. Pycckie узнан о Перии не отъ скан-
дивавовъ, но отъ финовъ, поэтиу и у вихъ явилась форп Пермь,
воторая вма кь значительной части Архан-
гельвкоИ, Вологодской, Вятской в Пермской губернш.
фветичесваго доказательства, что корень •t)jarm- н•Ькогда
д“етвитедьно ввучиъ *berm-, я могу указать еще ва балладу, вз-
в%стную подъ HB3B8HieMb 0rmar V1sen, въ которой противь 0rmar'a
выступаеть выиквнъ Bjartmarr (такъ въ исландскихъ Rimur). Это
имя ветр%чаетзя еще подъ видомъ Bjartmarr (Hauksbok) в Bjarmarr
(Codex Reglus). Въ фереИскоИ п'Ьсй говорится, что герой явился
af Вјатпа landi вм•Ьсто Bjarmaland. Ясно, что произошп контами-
двухъ различныхъ именъ: собственнаго имени Bjarkmarr или
Bjartmarr еъ корвемъ *bjarm-, входящимъ въ Bjarmaland. Но въ
датскомъ BapiaHT'b вепканъ именуется Bermer, а въ шведскомъ Вег-
neris. Berneris ивъ Berner ris= Bermer ris= великанъ
Бериеръ. За“ну т черезъ п можно считать саучайностью. Или Bjarna
land возникло подъ Bjarnar, родительнаго падежа отъ соб-
стенваго имени Bjprn? Важно для насъ п, что первоначальная форма
сохранишь въ нфвоторыхъ BapiBHTaxb среднейковой бал-
лады 1)•
Въ ангЛИекой BepciB той же п•Ьсни выступае•вь н%к1й король
Bremor. Справедливо Видде зайчаеть, что Bremor отно-
спея въ Bjarmarr, вакъ ангјйекое елово bright кь скандинавскому
bjartr. Ипвъ, езди придавать 8HNeuie этому свихЬтезьству, то на-
ряду съ корвемъ *berm могла образоваться в *brem. Такое
грамматвчивое сохраняющее то первый, то второй гласный
1) см. Grandtvig. Danmarks даш1е Folk7iser. 1869 г. т„
втр. 705 с“д.