о ПРОИСХОждвнш никни пврмь.

21

одЕцующЈе выводы: иди, оставаясь на ство фонетической почВ,

ш похепемъ переходы имени Пермь отъ одной народ-

инти въ другой, то одно скандинавское присхождете этого имени

моветь намъ удобную исходную точку. Скандинавское про-

звище образовано изъ корня *berm-. Посредственно ли, черезъ саиихъ

6ТрЈПцевъ или, можеть быть, пппндцевъ, непосредственно ли это

имя было усвоено финскими племенами и впослтдствш npiypo'ieao кь

южному народу, прозывающему себя самого Коми, Коми-йасъ или

Кома-отвръ (Комв не ничего общаго съ именемъ Пермь). Если

не лапландцы ваи сани то фены же и дошвы были взм%-

нить корень •tmm- въ prm. Pycckie узнан о Перии не отъ скан-

дивавовъ, но отъ финовъ, поэтиу и у вихъ явилась форп Пермь,

воторая вма кь значительной части Архан-

гельвкоИ, Вологодской, Вятской в Пермской губернш.

фветичесваго доказательства, что корень •t)jarm- н•Ькогда

д“етвитедьно ввучиъ *berm-, я могу указать еще ва балладу, вз-

в%стную подъ HB3B8HieMb 0rmar V1sen, въ которой противь 0rmar'a

выступаеть выиквнъ Bjartmarr (такъ въ исландскихъ Rimur). Это

имя ветр%чаетзя еще подъ видомъ Bjartmarr (Hauksbok) в Bjarmarr

(Codex Reglus). Въ фереИскоИ п'Ьсй говорится, что герой явился

af Вјатпа landi вм•Ьсто Bjarmaland. Ясно, что произошп контами-

двухъ различныхъ именъ: собственнаго имени Bjarkmarr или

Bjartmarr еъ корвемъ *bjarm-, входящимъ въ Bjarmaland. Но въ

датскомъ BapiaHT'b вепканъ именуется Bermer, а въ шведскомъ Вег-

neris. Berneris ивъ Berner ris= Bermer ris= великанъ

Бериеръ. За“ну т черезъ п можно считать саучайностью. Или Bjarna

land возникло подъ Bjarnar, родительнаго падежа отъ соб-

стенваго имени Bjprn? Важно для насъ п, что первоначальная форма

сохранишь въ нфвоторыхъ BapiBHTaxb среднейковой бал-

лады 1)•

Въ ангЛИекой BepciB той же п•Ьсни выступае•вь н%к1й король

Bremor. Справедливо Видде зайчаеть, что Bremor отно-

спея въ Bjarmarr, вакъ ангјйекое елово bright кь скандинавскому

bjartr. Ипвъ, езди придавать 8HNeuie этому свихЬтезьству, то на-

ряду съ корвемъ *berm могла образоваться в *brem. Такое

грамматвчивое сохраняющее то первый, то второй гласный

1) см. Grandtvig. Danmarks даш1е Folk7iser. 1869 г. т„

втр. 705 с“д.