— 10 —

(подобно дождю). Люди метали пики, утонувъ въ красной

крови, они вымазали кровью свои кольчуги 1). Герои взл-

лись за пики, бились съ многочисленными нейрнымщ

врагамъ опомниться пе дали. Воздгьтыя голубоватыя

пики никакъ не насытятся кровью я); ихъ окрасили будто

хенною. Держа наисвось шашки, герои устремились на

недруговъ. У многочисленныхъ враговъ сердца обдало

18 ледянымъ холодомъ. Герои вошли въ азартъ, какъ со-

баки ощетинились. Не хватило у нейрныхъ силы, они

устремились кь горамъ. Герои пресйдовали нейрныхъ,

а стЪснились у горы, поясница ихъ согнулась 3).

Говоря: „нельзя намъ “жать

всгђ невыные собра-

лись въ кучу, сплотившись въ одной рощ%. Начальнивъ

нейрныхъ Черняевъ 4) войску сказалъ: „соберитесь, да

вакой нибудь COBiTb дайте; повернувъ (пушки) противь

мусульманъ, разсыпьте ядра, по дорой заройте порохъ.

Намъ нельзя спастись Огствомъ, а попробуемъ-ва такъ

поступить! Если Лать и Манать 5) въ самомъ

захотятъ нашей гибели, умрите за-ра.зъ, но отъ

своего не отступайте, назадъ не возвращай-

19 тесь “ ! Тань совТщались нейрные, передъ мусульманами

уперлись. Полейли пушечныя ядра, красною кровью

напоялись. Мусульманское войско — такъ привелъ Богъ,

нечего — попало въ Оду. Много людей погибло

отъ ружей. Живые спаслись “гствомъ 6).

1) Почти буквальное E0BTopeHie стиховъ изъ Эръ-Таргына (Си.

«Образцы» В. В. Радлова, III, стр. 158.

2) См. тамъ же.

3) Т. е. ослаб±хи, или: имъ стало плохо.

4) М. Г. Чернаевъ въ этомъ ды не участвовал.

5) Русскимъ, какъ пейрнымъ въ глазахъ мусульманъ, авторъ при-

даль языческихъ боговъ, Лата и Мапата, упоминаемыхъ въ

6) Каваатъ-беп происходили. у Узувъ-атача. (См.