— 10 —
(подобно дождю). Люди метали пики, утонувъ въ красной
крови, они вымазали кровью свои кольчуги 1). Герои взл-
лись за пики, бились съ многочисленными нейрнымщ
врагамъ опомниться пе дали. Воздгьтыя голубоватыя
пики никакъ не насытятся кровью я); ихъ окрасили будто
хенною. Держа наисвось шашки, герои устремились на
недруговъ. У многочисленныхъ враговъ сердца обдало
18 ледянымъ холодомъ. Герои вошли въ азартъ, какъ со-
баки ощетинились. Не хватило у нейрныхъ силы, они
устремились кь горамъ. Герои пресйдовали нейрныхъ,
а стЪснились у горы, поясница ихъ согнулась 3).
Говоря: „нельзя намъ “жать
всгђ невыные собра-
лись въ кучу, сплотившись въ одной рощ%. Начальнивъ
нейрныхъ Черняевъ 4) войску сказалъ: „соберитесь, да
вакой нибудь COBiTb дайте; повернувъ (пушки) противь
мусульманъ, разсыпьте ядра, по дорой заройте порохъ.
Намъ нельзя спастись Огствомъ, а попробуемъ-ва такъ
поступить! Если Лать и Манать 5) въ самомъ
захотятъ нашей гибели, умрите за-ра.зъ, но отъ
своего не отступайте, назадъ не возвращай-
19 тесь “ ! Тань совТщались нейрные, передъ мусульманами
уперлись. Полейли пушечныя ядра, красною кровью
напоялись. Мусульманское войско — такъ привелъ Богъ,
нечего — попало въ Оду. Много людей погибло
отъ ружей. Живые спаслись “гствомъ 6).
1) Почти буквальное E0BTopeHie стиховъ изъ Эръ-Таргына (Си.
«Образцы» В. В. Радлова, III, стр. 158.
2) См. тамъ же.
3) Т. е. ослаб±хи, или: имъ стало плохо.
4) М. Г. Чернаевъ въ этомъ ды не участвовал.
5) Русскимъ, какъ пейрнымъ въ глазахъ мусульманъ, авторъ при-
даль языческихъ боговъ, Лата и Мапата, упоминаемыхъ въ
6) Каваатъ-беп происходили. у Узувъ-атача. (См.