КЬ А ВААПУ т-чныхь ИОГОЧНИТВЪ О ВОТОЧНОЙ ввропв. И

впотЬ тожественны. Укионе1йя, Eazyn.\iscg ничтожными лингвиту,

могуть иногда им•Ьть для истории большое BOHHie. По пой при-

чин•Ь ншьвя не совы%ть, что Бартольхь не перель всего текста

цвлитмъ, а на перодъ у Хвольсона. У

Ибн-Ростеха слово, воторн Хвољсонъ чтить „суданечъ“, втр%-

два раза, дво три, если присоединить сюда вырвжо!јо „ко-

унуется•. Въ текстЬ хе Гардиви оно вначится, на стљко вижу,

тодьт въ одноиъ МАТЬ. Въ текгть Гьрдвзи, повидимому, нфть пред-

сштЬттвующаго Хтиыонову.• „Глава ихъ зовии супа-

нечъИ. За то у Гардин по Бартољду, какъ сказано, прв-

6aBHHie: „начальнињ ихъ по моему ин%јю

ввожЬ отв%чать подлиннымъ зловамъ Ибн-Ростеха: „н нава ихъ

ирнуотся•, которыя Хвольсонъ, кь сожал%тйю, „и

глава ихъ—супаночъИ .

Обращаемся вь Сватопопу XB0ZbWHb.

Въ арабскомъ T•ewrh ст•оить sijt mlk. Хвольсонъ чтить блв в,

тягивая его гь предыдущимъ вдовомъ, читаеть Святопыкь и раду-

подъ пимъ Святополка, воликао князя Моравского, жившаго

во торой пшовин•Ь IX втка. Противь татго толтвшйа кожно при-

вети сл%дующее. Зд%сь идеть р%чь но о западныхъ славанахъ, а о

о чемъ ниже. Теить Гардвза тожв 86ft mlk

вит м-л-Е, н свравеџиво, что буквы м и б въ арабскихъ и

персидскихъ рукописяхъ ивр•Ьдка см%шиваютсл между Всо же

ввиФненЈе и-л-к въ блв встр%чвггь (по Гартви) ватрудненК) въ вл•Ь-

дующихь совать Ибн-Ростоха „и этот, царь“, которыл 110 помхо-

димоти пудполатоть предшествующн упоиинаје шов мнив,

т. е. царь. 1108UH111ie компиляторы приводятт лишь

silt вь именн славянсит царя (ХВОИЮ)ЕЪ 141). Воть

причины, по нпорымъ мы р%шитольно отвергаенъ конъеыуру Хволь-

соиа. По и доиыслъ Гартви, читающаго свять-царь (во лучше ли

свћть-царь), не мохгть быть признань удовлетворительныиъ.

Въ персидской, открытой Туманскнмъ, рукописн (Зап. в(м. отд.

И. Р. А. О. Томь Х, с.-П6., 1897, стр. 121—137) стоить: „Пади-

шахъ сдавянъ называется бсажфп сават“. Тумансвт опустеть въ

своемъ перевоо вервую букву, могущую означать предлољ, и пи-

шть caxoceum.—saift 8fjit ИбнКя•еха. Но кань (О-

асняется у вс•Ьхъ другихъ вомпии•торогь бсанут? По

n•bHio географъ првратно понял свой ара&Ай

подлинникъ, јшптппа saijit, счелъ оба слова ш собственное