10

Ф. И. ВИДЕМАВЪ, О ПРОИСХОЖДЕШИ И ЯЗЫКВ

Ли•лявји, но зд%сь эт имя очевидно поствлено опискою ви%сто

Радена (Rahden); это доказывается прибавленнымъ латышскиъ

именемъ, да и въ также сказано, что изображенный

на каутивкЬ посиянинъ есть Кревинъ. Все по-

жалуй, ошибочно, ибо весь нарядъ совершенно отличенъ отъ

одежды достойрво намъ изв±стной за одежду Кревиновъ; кроить

того другая картинка, 55, представиетъ въ топ

же вид•Ь двоихъ крестьянъ (Латышей) Олеюч»а, Лёзерскагъ

кирхшпиля, Венденскаго уВзда, въ Лифдянји. Въ 06bHcHeHiE кь

картинкЬ 100 Бротце говорить: Онъ (изображенный крмъя.

нивъ) принадлежить кь обитающимъ въ этомъ увзд% Кревингамъ,

которые предположитељно бьии въ времена пришаны

сюда, какъ военнопйнные, изъ Между собою говоро

они по-эстски, съ другими же по-птышски. Откуда пошло имъ на-

3BaHie Кревины (kreewini), которое значить aPycckie», въ точно-

сп ве изв±стто; дошво полагать, что это произошло

вывода ихъ, еще въ времена, изъ той части Эст-

кггорая бьиа въ то время подвластна русскимъ князь—

именно изъ

Дитмаръ ссьиается на статью Цогана) Х(ристофа) Б(ротце),

пом%щенную въ «Историческомъ и географическомъ журнай

Фабри и Гаммердёрфера за 1790 годъ, въ которой проводится

оисль, что Кревивы суть Эсты и что свое имя (отъ Латышскаго

Кревсъ, Pycckii), они поичили отъ того, что та часть Эстлян-

изъ которой они происходять, въ врецеяа

находилась подъ русскимъ владычествомъ. Не смотря на всев мои

въ 1869 и 1870.годахъ, не удалось отыскать

означенный журнал ви въ PocciH, ни за границею, и ткмъ бодЬе

долженъ я быть благодарень г. бибттекарю Беркгольцу за

обязательное Yka3aHie мн'ь приведенной выше зам±тви въ «Па-

мятникахъ» Бротце, которая содержить уже зародышъ иысп,

выоятно съ б)льшею подробностью развитой авторомъ въ жур-

Фабри.