10
Ф. И. ВИДЕМАВЪ, О ПРОИСХОЖДЕШИ И ЯЗЫКВ
Ли•лявји, но зд%сь эт имя очевидно поствлено опискою ви%сто
Радена (Rahden); это доказывается прибавленнымъ латышскиъ
именемъ, да и въ также сказано, что изображенный
на каутивкЬ посиянинъ есть Кревинъ. Все по-
жалуй, ошибочно, ибо весь нарядъ совершенно отличенъ отъ
одежды достойрво намъ изв±стной за одежду Кревиновъ; кроить
того другая картинка, 55, представиетъ въ топ
же вид•Ь двоихъ крестьянъ (Латышей) Олеюч»а, Лёзерскагъ
кирхшпиля, Венденскаго уВзда, въ Лифдянји. Въ 06bHcHeHiE кь
картинкЬ 100 Бротце говорить: Онъ (изображенный крмъя.
нивъ) принадлежить кь обитающимъ въ этомъ увзд% Кревингамъ,
которые предположитељно бьии въ времена пришаны
сюда, какъ военнопйнные, изъ Между собою говоро
они по-эстски, съ другими же по-птышски. Откуда пошло имъ на-
3BaHie Кревины (kreewini), которое значить aPycckie», въ точно-
сп ве изв±стто; дошво полагать, что это произошло
вывода ихъ, еще въ времена, изъ той части Эст-
кггорая бьиа въ то время подвластна русскимъ князь—
именно изъ
Дитмаръ ссьиается на статью Цогана) Х(ристофа) Б(ротце),
пом%щенную въ «Историческомъ и географическомъ журнай
Фабри и Гаммердёрфера за 1790 годъ, въ которой проводится
оисль, что Кревивы суть Эсты и что свое имя (отъ Латышскаго
Кревсъ, Pycckii), они поичили отъ того, что та часть Эстлян-
изъ которой они происходять, въ врецеяа
находилась подъ русскимъ владычествомъ. Не смотря на всев мои
въ 1869 и 1870.годахъ, не удалось отыскать
означенный журнал ви въ PocciH, ни за границею, и ткмъ бодЬе
долженъ я быть благодарень г. бибттекарю Беркгольцу за
обязательное Yka3aHie мн'ь приведенной выше зам±тви въ «Па-
мятникахъ» Бротце, которая содержить уже зародышъ иысп,
выоятно съ б)льшею подробностью развитой авторомъ въ жур-
Фабри.