ВЫМЕРШИХЪ НЫНВ курляндскихъ КРЕВИНОВЪ.

7

ихъ также жители зд%шняго края, и Латыши и и какъ

вазывають ихъ равнымъ 26разомъ coc•hwie Литовцы, ЛИФИНДЦЫ

и суть крстьяне, кь евангелческо-т-

теравскому и составляюпје значитељную часть Альт-

раденскаго и Нейраденскаго прихода въ Сеиигаљскоть :ерцог-

ст“, мидяхъ вътрехъ отъ Бауссвой гранщы; они, дохжно бьпь,

въ незапамятньш времена иди добровольно пересинись, или ка-

кимъ нибудь другимъ образомъ попад въ зфпнТ край. Особый

языкъ ихъ, кавъ они сами, такъ• и называють кревин-

скинь; это однако не главный языкъ; главный —

Свой же язьжъ служить имъ вспомогатедьнымъ въ

межм собою или когда они хотять сказать какую нибудь тайну

въ npHcYTcTBiI постороввихъ. Явыкь этоть вън%кггорыхъ отво-

представиегъ во многть иовахъ сходспо сь язы-

кии эзедыкии%, эсгскимъ, а также ФИНСКИМЪ, впрочемъ на

столько, что еслбъ сошлсь люди этиь разныхъ

то они едва или тољко на половину поныв бы дрт друга. На

этомъ язык% не существует ни книгь, ни молитвъ, ви

нвть даже особыхъ крестныхъ именъ, а џя всего этого сч-

жить языкъ а потому трудно уловить точное его право-

и истинный выговоръ. Однако съ помощью искуснаго канди-

дата Аппељбаума, постарались выспросить у наибохЬе смышленыхъ

ио этихъ шодей то, что бьио чжно ди проииошетя и право-

на скољко требовалось задачею, а также присовокупить

еще н%скољко другихъ словъ. Пастора тамоцшяго зовуть

Уљрихъ Петерсонъ, изъ Ирбена, Куривдецъ (Johann Ullrich

Petersonn Irbensis Curonus).

(Упоминаемые образцы языка будуть проедены ниже).

Ш. Ј. L. BOrger. Versuch iber die AltertEmer Liqtands. Riga,

1778. (1. Л. Бёргеръ, Опыть о Ли•ивдскихъ древностяхъ.

Рига, 1778).

Стран. 89. Прим%ч. 0TH00Hie этиъ Ливовъ