вымЁршихъ нын• курляндскихъ КРЕВИНОВЪ.

13

наполнить прилагаемый словарь Кревинскаго языка.

Я соблюдадъ всевозможную точность относитељно правиљнаго

и для этого долженъ быль приб±гнуть кь употре-

битељньшъ въ латышскомъ языкгЬ буквамъ съ надстрочными

знаками. Три нова тољко остались безъ перевода. Кревиновъ,

еще говорящвхъ на атомъ язык%, какъ въ моемъ Альтраден-

скомъ, такъ и въ Нейраденскомъ приход%, можно насчитать мно-

го-что челов%къ отъ 12 до 15, и это—почти все старпки; молодые

люди этому языку уже не учатся, и .тЬть черезъ 20 или 30 онъ,

в%роятно, совершенно исчезнеть. На этомъ говор± (jargon или

patois) никогда не существовало ни одной строчки печатной, все

въ немъ—одно устное Для того, чтобы им±ть возмож-

ность привести этого языка, мн'ь надлежало бы знать

языки и а я ихъ не знаю. Отъ дицъ, которыхъ

я спрашивалъ, я- не могъ добиться даже иена передъ

существительными именами (!). Кревины не им±ють на своеиъ

языкЬ никакихъ ни духовныхъ, ни сйтсКихъ п%сенъ; они

безъ держатся евангедпческо-лютеранскаго испов±да-

Даже особенности ихъ одежды,— на мужчинахъ коричневый

кафтанъ изъ домашняго сукна и разноцв±тво-вышитый . ворот-

никъ у рубашки; на женщинахъ разными цв±тами вышитая со-

рочка, обвитое вокругь тЬла, съ праваго боку расхрытое од'Ьяп

(enveloppe) съ пестрымп затканными узорами вли шитьеиъ,

въ зимнее время повязанный вокругъ головы платокъ, прикр±п-

длинною, очень изукрашенною серебряною булавкою,

на груди н±сколько серебряныхъ бляхъ ши брошекъ (брел) — и

съ каждымъ годомъ все богЬе и ботве исчезають. Кревины

отличаются особенною наклонностью кь опрятности, кь благоче-

но вм'ВстЬ съ тьмъ и упорною привязанностью кь суев%-

Въ реЬчи, даже когда они говорять по-латышски, особенно

любясь употреблять уменьшительныя слова.