вымЁршихъ нын• курляндскихъ КРЕВИНОВЪ.
13
наполнить прилагаемый словарь Кревинскаго языка.
Я соблюдадъ всевозможную точность относитељно правиљнаго
и для этого долженъ быль приб±гнуть кь употре-
битељньшъ въ латышскомъ языкгЬ буквамъ съ надстрочными
знаками. Три нова тољко остались безъ перевода. Кревиновъ,
еще говорящвхъ на атомъ язык%, какъ въ моемъ Альтраден-
скомъ, такъ и въ Нейраденскомъ приход%, можно насчитать мно-
го-что челов%къ отъ 12 до 15, и это—почти все старпки; молодые
люди этому языку уже не учатся, и .тЬть черезъ 20 или 30 онъ,
в%роятно, совершенно исчезнеть. На этомъ говор± (jargon или
patois) никогда не существовало ни одной строчки печатной, все
въ немъ—одно устное Для того, чтобы им±ть возмож-
ность привести этого языка, мн'ь надлежало бы знать
языки и а я ихъ не знаю. Отъ дицъ, которыхъ
я спрашивалъ, я- не могъ добиться даже иена передъ
существительными именами (!). Кревины не им±ють на своеиъ
языкЬ никакихъ ни духовныхъ, ни сйтсКихъ п%сенъ; они
безъ держатся евангедпческо-лютеранскаго испов±да-
Даже особенности ихъ одежды,— на мужчинахъ коричневый
кафтанъ изъ домашняго сукна и разноцв±тво-вышитый . ворот-
никъ у рубашки; на женщинахъ разными цв±тами вышитая со-
рочка, обвитое вокругь тЬла, съ праваго боку расхрытое од'Ьяп
(enveloppe) съ пестрымп затканными узорами вли шитьеиъ,
въ зимнее время повязанный вокругъ головы платокъ, прикр±п-
длинною, очень изукрашенною серебряною булавкою,
на груди н±сколько серебряныхъ бляхъ ши брошекъ (брел) — и
съ каждымъ годомъ все богЬе и ботве исчезають. Кревины
отличаются особенною наклонностью кь опрятности, кь благоче-
но вм'ВстЬ съ тьмъ и упорною привязанностью кь суев%-
Въ реЬчи, даже когда они говорять по-латышски, особенно
любясь употреблять уменьшительныя слова.