14
Ф. И. ВИДЕМАВЪ, О И ЯЗЫК•
Ш. тстора Карла Лутцау ота 8 1815 (л
рукописи въ Императорской пубхичвой въ С. Пе.
тербургЬ).
Обитаюшје въ моемъ Ней-Радевскомъ приход% такь ни.
темые Кревины суть народъ Финско-бстскаго племени (кт во.
вавываеть имый языкъ ихъ), который за сто съ чЬмъ
— не мол я тонко по какому схучаю,—
тму на.задъ,
был переселень въ этоть край. Кревиновъ, до сихъ порь з»
щихъ kpeBnckii языкь и говорящихъ на немъ, наберется ип
то семь челов±къ, и все это— старики; иододые жди эту
выку уже не учатся. Даже мужской одежды, со-
тољко въ вышитомъ разными цв%тами воротник± ва ру
батк% и въ темно-коричвевомъ короткомъкафтан% изъ крстьп•
сукна, равно какъ женская одежда, которая состоит
обьшвовенвомъ женскомъ шатщ а въ шертяномъ пестп
вышитомъ ймлљ (enveloppe), подвяинномъ въ станеЕ поят 1
песгромъ же которое восится на шал, п
большой серебряной, сиљно изукрашенной, длинной булавк±,
торою прикрыляють волоса, и въ в%сколькихъ большо
рбряныхъ фезать (пряжкахъ ил бляхахъ), годъ отъ
ботве и бохЬе исчезають. Кревины народъ благочестивый, ваа
ный, трудоЈМивый и честный; тољко въ накаонности кь c.vd•
они еще превосходять прочихъ Латышей.... О грамиат•
разборт притчей и молитвы Господней вељзя и думать
той причин%, .что на языкЬ зд%шнихъ Кревиновъ н
не существуеть, и никогда не бывал ни одного печатнаго
духовнаго, ни ср±тскаго Осенью 1810 года,
г. сов%тника казенной палаты надворнто сов%тО
Ренке, я составил џя одного члена С. [Итербургской Ана.!Ш
Нвукъ словарь, около 400 предложенныхъ иоп
на Кревинскомъ языке, я препроводил его кь г. надвод
сов•Втнику Рекке.