14

Ф. И. ВИДЕМАВЪ, О И ЯЗЫК•

Ш. тстора Карла Лутцау ота 8 1815 (л

рукописи въ Императорской пубхичвой въ С. Пе.

тербургЬ).

Обитаюшје въ моемъ Ней-Радевскомъ приход% такь ни.

темые Кревины суть народъ Финско-бстскаго племени (кт во.

вавываеть имый языкъ ихъ), который за сто съ чЬмъ

— не мол я тонко по какому схучаю,—

тму на.задъ,

был переселень въ этоть край. Кревиновъ, до сихъ порь з»

щихъ kpeBnckii языкь и говорящихъ на немъ, наберется ип

то семь челов±къ, и все это— старики; иододые жди эту

выку уже не учатся. Даже мужской одежды, со-

тољко въ вышитомъ разными цв%тами воротник± ва ру

батк% и въ темно-коричвевомъ короткомъкафтан% изъ крстьп•

сукна, равно какъ женская одежда, которая состоит

обьшвовенвомъ женскомъ шатщ а въ шертяномъ пестп

вышитомъ ймлљ (enveloppe), подвяинномъ въ станеЕ поят 1

песгромъ же которое восится на шал, п

большой серебряной, сиљно изукрашенной, длинной булавк±,

торою прикрыляють волоса, и въ в%сколькихъ большо

рбряныхъ фезать (пряжкахъ ил бляхахъ), годъ отъ

ботве и бохЬе исчезають. Кревины народъ благочестивый, ваа

ный, трудоЈМивый и честный; тољко въ накаонности кь c.vd•

они еще превосходять прочихъ Латышей.... О грамиат•

разборт притчей и молитвы Господней вељзя и думать

той причин%, .что на языкЬ зд%шнихъ Кревиновъ н

не существуеть, и никогда не бывал ни одного печатнаго

духовнаго, ни ср±тскаго Осенью 1810 года,

г. сов%тника казенной палаты надворнто сов%тО

Ренке, я составил џя одного члена С. [Итербургской Ана.!Ш

Нвукъ словарь, около 400 предложенныхъ иоп

на Кревинскомъ языке, я препроводил его кь г. надвод

сов•Втнику Рекке.