ЖУРНАЛ МНИВТЕРтВА НАРОДНАО про•впиа.
Копентьторъ и переводчивъ Рихера—Гадэ ФР-
Х наличность publio
Въ Гадо на Рихера о томъ,
(Жонт, lI начал Henpi0Henma противь I'auiH, а Лотарь
противь него сь ИУго во глав%; —ъ, на
поб±ды псхм±дняго, Лотарь вактчветь миръ ть в д•ьзао
это тайно отъ Капега, чего nocrbxniA и
Мя оскорбленнымъ и обращается сь р%чью кь своикь приблихев-
нымъ, вь которой жалуется на трои, не оц•Ьношаго его поб±дъ.
На эту р±чь приближенные н отв%чають не только
знаемъ, катй опаснасти ты подвергал вм•ЬМ бь нами вою жизнь изъ
короля Лотара, но таме овнаемъ, —а !рить до
сихъ порь тьтмти, если, кавь идеть слухъ, два водя
противь тебя...“ Упомянувъ объ этиъ
прибл•нные развивають свою мысль двљше: хуже BWI'0 то, что
ему придти щжтуппьго ропота на-
На, который не что они ПРТИГЬ враговъ,
но буде•гь обвинять ихъ као дерзкихъ кумольнитвъ, возгтИшихъ
на короля“
Туть, джтвнтельно, упоминается и дме говорится
о ет urbHi7, по ттаточно хи лот џя то, чтМы будто
(Ацетвенное MBHie и будто оно было Каринговь?
Во-первыхъ, мя, ктмъ мољ быть этоть „нардъ",
которат боялись 1 уго и ero приближенные. Вь Х в•ВкЬ подъ и•нмъ
словомъ не могли, конечно, подразуйвать нитго другот, крм•в
совокупн(ти <ыдыовъ, т. е. тЬхъ, которые моги быть в•Ьрны
или нейрин. На это утзы.вает•ь уже и иный эпита•ь
столь понятный, если онъ прим%няется кь людямъ, находл:џми гь
Эдиьной и непонятный по кь
пароду — твокупности Въ виду этихъ бол•Ве
йролтно подраауйвать подъ Вии, то будеть “ипать герцога въ
B0BcmRiR, просто “тда.логь, мн%1Јемъ торнхъ д%йтвн-
тельно моть Д01южить и сь нимъ считаться.
њ-торыхъ, равсмотр%ть, противь чего было направлено
HH%Hie нев•Ьрнаго нарда, то оижети, что оно пе могло ищищать
х) Ibid. р. LVI.
Э Rich. Ш, 83.