— зоо —

возможное, чтобъ стать угодникомъ Другой

— по-

бдилъ силу Ары силою вина: мало людей перепить его

могутъ. Сверхъ того почитается онъ первыиъ петиметромъ

и всев молодые люди подражаютъ его тону, который со-

стоить въ томъ, чтобъ говорить грубо, произнося слова

отрывисто; ходить переваливаясь, разинувъ ротъ, не смотря

ни на кого; толкнуть всякаго, съ кЬмъ

безъ малмшей причины, сколько силь есть громче; сло-

вомъ, д'Ьлать все то, что дурачество и пьянство въ голову

вложить могутъ. Таковы вс“ь HbIH'bTHie пети-

метры.

во ограничивается однимъ

Н'ђть генеральнаго плана и все юношество учится,

а не воспитывается. Главное cTapaHie прилагаютъ, чтобъ

одинъ сталь богословомъ, другой живописцемъ, сто-

ляромъ; но чтобъ каждый изъ нихъ быль чел(Мкомъ, того

и на мысль не приходить 1). Итакъ относительно Boc[IIITaaiH

ни въ чемъ не имТеть преимущества предъ про-

чими государствами. Въ сей части столько же и у ни.хъ

недостатковъ, сколько и вездгь; но въ тысячу разъ больше

шарлатанства. отецъ не изобуЬтаетъ новаго плана

для д±тей своихъ. Часто новый его планъ хуже

стараго; но сей поступокъ доказываетъ, по крайней мгЬр•Ь,

что сами они чувствуютъ недостатки общаго у себя воспи-

не смысля разобрать, въ чемъ состоять они днстви-

тельно.

Дворянство французское по ббльшей части въ крайней

бдности и невтЬжество его ни съ ч±мъ несравненно. Ни

3BaHie дворянина, ни орденъ Св. Людовика не мгЬшаютъ во

ходить по Mipy. Исключая знатныхъ и богатыхъ,

каждый фраџцузстй дворянинъ, при всей своей глупой гор-

дости, почтетъ за великое себ'Ь быть принятымъ

гувернеромъ кь сыну нашего знатнаго господина. Множество

изъ нихъ мучили меня неотступными просьбами достать

имъ м±ста въ но какъ ихъ просьбъ

было бы для невинныхъ, доставшихся въ ихъ

руки, то уютонился я отъ сего и почитаю дол-

гомъ сов±сти не способствовать тому злу, которое въ оте-

чествгЬ нашемъ уже довольно вкореняется.

Причина 6'Ьдности дворянства есть та же самая, которыя

1) Слегка перефразированная мысль Дюкдо, какъ и дальше, о идавахъ

ВЪ BocBHTaHiH.