ТАВНВНВВРГСВАЯ ВИТВА.

сопВ., 437; suavis et modutae pluviu, Dlugosz, XI, 66). Дцготт, не тиоин-

вить 0Tc•ryueBiII рыцарП отъ орудШ, по всей поому, что

во придавала, этому отступлеийю пушкаре“ никакого 3BaqeBia, тавъ вакъ оруд:а

п безъ того пе нрившпп вреда.

7) Тупертъ говорпп, будто по хрвик± вт. додип•ћ призоиио cpenie

между литовцами н стоявшпми вихъ рыцарлии (I!h soll a10 hier im

Thale das litauiuhe Heer mitdem ibm gegenaberstehenden Theile du 0rdens-

heeres Hmpfen“). Между т-Ьиъ кавъ, во Длугошу, Henpi*TBIWkiz воИсва стол-

квудясь вт. додав± на всенъ IIporzzeBiu своихъ HBiA. Поэтому Тунертъ

вавтчаетт, что составитель хроники худо вонял первоисточнивъ, т4;иъ 60zte,

что от. будто н самому себ•Ь иротпвор±чятъ дальнТИшвмъ 0“RcaBiekb (,alia

autem par.s host.ium ех cisdem 01ect.iR crucifororum hominibus сит maximo

impctu et clamore сшп депИ) (luci8 Yyt.Qldi ongre;sa•, Стоп. сюпП. 438).

Тувертъ ионишаеть это onucauie такъ, что воИско Витовта пе участвовшо нь

бит“ въ додвн•Ь, в вяднтъ въ этомъ пртиво1Ме съ преввимъ YBB3BRieHb

хропикп, что въ долвв•Ь сражшись ниевво литовцы. Въ saooqeuie Тунерть

говорить: „Wir ersehen auch hiaraus zugleich. 7ie wenig glaubwardig (lio

Chronik ist“.

На саиоиъ же хронвка Явсе не пртивор±читъ вп се0±, ач Дау.

аошу. Туперть ие обратил Bllltuaoia, что хрвика прежде,

ч•Ьиъ описывать столкновен1е въ долпп±, говорно (М): „Сит јат ueerque

exercitus tam regis, quam dncis Vytoldi, сит omnibus hostium aeiebus f06re ad

invicem copulati et congreBi“. То-есть, готрнтъ, кавъ и Длугошъ, о столпо•

BBBiB по всеп HBiII, сПдовательно, протпвор%'йя иевлу хг.оникоИ в Пуго-

шеиъ в±ть. СеИчасъ увицимъ, чт хренка ие пртввор%чвтъ н самой себ•Ь.

Тодько-что нрпвелсппыП изъ ни отрнвокъ продолжается такъ: (congrassi)

maiorque exercitus Prutenorum ех electis ipsorum aciebas fuere

ad invicem ordinati super gentem ducis Vitoldi. banariom sancti Georgii

et banarium псв&е prime aciei сит clamoro maximo et incursu equo-

rum nimio in valle —ат, sic quod adversa de monte et рвгв nostra simi-

liter de monte mutui8 ве susceperunt ictibus lacerare. Ип iHo autem loco post

connictum ех hastis. ..и Дите чриъ в•Ьсводько стрвъ: „Alia autem pars

hostium ех eisdem electis cruciferorum hominibus сат maximoimpetu

et clamore сит gente ducis Vytoldi congresa et fere рет horam preliBntes

matuo inter ве plurimi ех utraqae parte ca:iderunt, ita gens VyBoldi

dacis eogitur Дл wacBBBiH равввза вриведеиъ еще отрывокъ

изъ хрвпкн, втсколько выше тшьво что выписавнаго: дп тапи dextra dux

Wytoldus сит gente вва banario sancti Georgii Ecilicet banario

prima uiei bellom est ingreuus“. Вторая ошиби Туверта въ тоиъ, что овъ,

вввъ наиъ кажется, вев±рно понял праведеввые отрнвхд хрвнки. По его

MB'buio, хроника говорить, будто пртпвъ Витовта стоюо со сторопы ордена

зпаиз св. Теорйя; это иные опь ва прпведеивнхъ выше сао-

выхт,: „In тапи dextra dux Wytoldus сит gente saa сит banario sancti

Georgii Ecilicet banario printo aciei bellum est ingressas“. (Ту же ошибку ХЬ-

петь н Наро, 111, 825: auf polnischer seite Witold mit seinen Schaaren

auf der deutschen unter dem Banner des heiligen Georg vorzugsweise die