вов•ИШIИ СКЕПТВЦПЗМЂ.

83

нестройною и безпорядочною; да въ добавокъ она восполнена еще

поздн%Ишими неудачными и даже безтоповыми глоссами

эти пропускоп, оставокъ, иод вс•в эти усмо-

тр±нт безпорядочности и нестройности въ дошедшемъ до насъ текст

%«Слова», на нашь взглядъ показываюгъ лишь то, какъ недо-

статочно изучень этотъ памятникъ въ его ИЮЛОЖб

и чамтб и кь какимъ страннымъ и нев%роятнымъ при-

ходить серьезная ученость, вакъ скоро кь "3M'BpeHio его художе•

ственнаго nocTpoeHia прии•Ьняется лишь аршинъ современной грама-

тики или же 3actkb древне-русской из-

черпываемой словарями Миклошича и Востокова.

Легко допускають въ дошедшемъ до насъ текств «Слова» раз-

ные пропуски и въ переводахъ его стремятся досказать то, что въ

подзинник% кажется недосказаннымъ, едва аи только не потону, что

приступаютъ кь подобнымъ переводамъ безъ яснаго и отчетливаго

его идеи и формы и кь чисто художе-

сжаенмч, вворческому иредъявляюп историческаго по-

дробностей факта и посодоватељности въ ихъ

Не содуетъ отъ автора требовать того, чего дать онъ не

думахь. Глоссы же предполагаются въ тЬхъ м•встахъ, которыя счи-

таются испорченными и которыхъ комментаторы понять не въ состоя-

Первые издатели и изслдователи «Слова» очень осторожно и

уважительно относились кь его тексту и по силамъ стремились уяс-

нить «темныя» н$ста или же откровенно сознавались, что того или

другаго м%ста они понять не въ H0BMIMie же ученые

нашли иной исходъ изъ подобныхъ BMtcT0 того, чтобы

недостатокъ темныхъ м%стъ относить кь самимъ себ1;, они

приписал его кь бывшимъ когда-то неизв%стнымъ глоссаторамъ

«Слова•, которые будто бы уснастиш его своими домыслми и при

тонь такъ, что совершенно испорпии текстъ его. Въ этомъ еще бо-

Пе оказааись виновными писцы, кои переписывая памятникъ, вно-

сили въ текстъ то, что первоначаљно было написано на поляхъ. 110-

добвыИ способъ неисправныхъ м%стъ того или

См. выше ч. 1, стр.