вов•ИШIИ СКЕПТВЦПЗМЂ.
83
нестройною и безпорядочною; да въ добавокъ она восполнена еще
поздн%Ишими неудачными и даже безтоповыми глоссами
эти пропускоп, оставокъ, иод вс•в эти усмо-
тр±нт безпорядочности и нестройности въ дошедшемъ до насъ текст
%«Слова», на нашь взглядъ показываюгъ лишь то, какъ недо-
статочно изучень этотъ памятникъ въ его ИЮЛОЖб
и чамтб и кь какимъ страннымъ и нев%роятнымъ при-
ходить серьезная ученость, вакъ скоро кь "3M'BpeHio его художе•
ственнаго nocTpoeHia прии•Ьняется лишь аршинъ современной грама-
тики или же 3actkb древне-русской из-
черпываемой словарями Миклошича и Востокова.
Легко допускають въ дошедшемъ до насъ текств «Слова» раз-
ные пропуски и въ переводахъ его стремятся досказать то, что въ
подзинник% кажется недосказаннымъ, едва аи только не потону, что
приступаютъ кь подобнымъ переводамъ безъ яснаго и отчетливаго
его идеи и формы и кь чисто художе-
сжаенмч, вворческому иредъявляюп историческаго по-
дробностей факта и посодоватељности въ ихъ
Не содуетъ отъ автора требовать того, чего дать онъ не
думахь. Глоссы же предполагаются въ тЬхъ м•встахъ, которыя счи-
таются испорченными и которыхъ комментаторы понять не въ состоя-
Первые издатели и изслдователи «Слова» очень осторожно и
уважительно относились кь его тексту и по силамъ стремились уяс-
нить «темныя» н$ста или же откровенно сознавались, что того или
другаго м%ста они понять не въ H0BMIMie же ученые
нашли иной исходъ изъ подобныхъ BMtcT0 того, чтобы
недостатокъ темныхъ м%стъ относить кь самимъ себ1;, они
приписал его кь бывшимъ когда-то неизв%стнымъ глоссаторамъ
«Слова•, которые будто бы уснастиш его своими домыслми и при
тонь такъ, что совершенно испорпии текстъ его. Въ этомъ еще бо-
Пе оказааись виновными писцы, кои переписывая памятникъ, вно-
сили въ текстъ то, что первоначаљно было написано на поляхъ. 110-
добвыИ способъ неисправныхъ м%стъ того или
См. выше ч. 1, стр.