— 97 —
фарива, возбужденный его Фими, предполагалъ издавать па-
МЯТНИЕИ древле-цервовнаго азыва, изъявилъ предъ нимъ же-
напечатать ихъ; тавъ посив общали доставить
отрывви, подученные мною уве послть
его смерти. Письма бывали иногда цЬлыми статьями.
Переписва его должна быть очевь обширна. Желательно со-
брать ее џя полной незабвенћаго iepapxa, заслу-
жившаго мтсто въ будущемъ Пантеон%. Авторъ
Словаря доставшетъ для неа много uarepiU0Bb, а обаинность
написать ее дезитъ на Вятельномъ нашемъ ученомъ и лите-
ратор•Ь И. М. Снегирей, воторому поручило этой
сващенной обязанности и Мосвовсвое Общество и
Древностей одолженное тавъ много митрополиту
EBNHio. Пора, пора принатьса за нее, пова еще живо стольво
его современнивовъ, внавоцевъ и подчиненныхъ, ученыхъ и
образовнныхъ. ЗаКтимъ, что въ sarhnxaHia этого однаго по
челов%ва есть статьа, воей недостаетъ въ зайща•
HiB его близваго npiHTeza, любившаго Руссвую не
меньше его, богатаго графа Н. П. Руиднцова: „ Положить семь
тысячь рублей асс. въ Государственный Банвъ, съ тђмъ, чтобы
проценты выдавлись питомцу kieBcBot за удовле-
творительное о вавой-либо Юевсвой дрввости
Обратимъ наконецъ на простоту соста-
впавшую отличительное достоинство его и его ушь-
реннотпь, воею зиво напоминалась ваша добродушная ста-
рива .
По поводу Ивана Перфильевича Елашна По-
тодинъ пишеть: „Его труды принадлежать также въ
Русской Словесности, но до сихъ порь тамъ встфчаетса тодьво
его имя. Историки обращають ва главныхъ дђяте-
лей, Ломоносова, Карамзина, Пушкина и т. п. и
переводы писателей второстепенныхъ, тртьестепенныхъ не
ивсйдовьны и ихъ не опредЬено, оттого раастоа-
Hie между веливими писателями нашими вавется слишвомъ
ведивимъ. Сдоть Елагина считалса въ свое врема образцо-
7