— 97 —

фарива, возбужденный его Фими, предполагалъ издавать па-

МЯТНИЕИ древле-цервовнаго азыва, изъявилъ предъ нимъ же-

напечатать ихъ; тавъ посив общали доставить

отрывви, подученные мною уве послть

его смерти. Письма бывали иногда цЬлыми статьями.

Переписва его должна быть очевь обширна. Желательно со-

брать ее џя полной незабвенћаго iepapxa, заслу-

жившаго мтсто въ будущемъ Пантеон%. Авторъ

Словаря доставшетъ для неа много uarepiU0Bb, а обаинность

написать ее дезитъ на Вятельномъ нашемъ ученомъ и лите-

ратор•Ь И. М. Снегирей, воторому поручило этой

сващенной обязанности и Мосвовсвое Общество и

Древностей одолженное тавъ много митрополиту

EBNHio. Пора, пора принатьса за нее, пова еще живо стольво

его современнивовъ, внавоцевъ и подчиненныхъ, ученыхъ и

образовнныхъ. ЗаКтимъ, что въ sarhnxaHia этого однаго по

челов%ва есть статьа, воей недостаетъ въ зайща•

HiB его близваго npiHTeza, любившаго Руссвую не

меньше его, богатаго графа Н. П. Руиднцова: „ Положить семь

тысячь рублей асс. въ Государственный Банвъ, съ тђмъ, чтобы

проценты выдавлись питомцу kieBcBot за удовле-

творительное о вавой-либо Юевсвой дрввости

Обратимъ наконецъ на простоту соста-

впавшую отличительное достоинство его и его ушь-

реннотпь, воею зиво напоминалась ваша добродушная ста-

рива .

По поводу Ивана Перфильевича Елашна По-

тодинъ пишеть: „Его труды принадлежать также въ

Русской Словесности, но до сихъ порь тамъ встфчаетса тодьво

его имя. Историки обращають ва главныхъ дђяте-

лей, Ломоносова, Карамзина, Пушкина и т. п. и

переводы писателей второстепенныхъ, тртьестепенныхъ не

ивсйдовьны и ихъ не опредЬено, оттого раастоа-

Hie между веливими писателями нашими вавется слишвомъ

ведивимъ. Сдоть Елагина считалса въ свое врема образцо-

7