544

и же издатели, что и Эклоги, 60m•ap0kie

въ прай были видоом%нить твое И это

едва-ди не единственное, наибод%е существеиое видо-

B8MtzeHie, оторое веточаетш въ Кормчихъ Кирилов-

ской въ текотв Прохирона по cpaBHeHiI) съ его

текстомъ въ сербокихъ Кормчихъ.

Отсюда ясно, что располагала тВмъ же оамымъ

переводомъ Прохирона, который имевлся и въ Cep6iE. Да

и не было основај.й кь какимъ.дибо существ

веннымъ его въ ней. ЖИВЕЬ болгаръ

такъ родственна была по ,щтху жизни оербовъ, что пра,

вила, сочтенныя годшми до ов%стной степени норми-

ровать жизнь послВднихъ, могли, оставаясь въ томъ же

самомъ вить, быть годными нормировк•В въ той же

самой степени и жизни первыхъ.

Cep6ia и были виновницами, что угнала эти

правила и древняя Русь. Сума этихъ правиль въ

права посл%дней едва-ди не интересн•ве, и во всякомъ

случаВ бод%е извВстна, ч%мъ въ права и

Современный историкь можеть располагать до-

статочными кь опред'ВлеЈю всей значительности

ихъ на судь русской iepapxiE, на памятники рус-

скаго законодатедьства,. на выработку русскаго правосо-

того же самаго относительно посд•Вщтщей сумы

ихъ въ сербскаго и болгарокаго права сказать

не приходится. Но прежде чгЬмъ говорить о ихъ

на наше древне-руоское право и о св•втдыхъ.и отрица-

тельныхъ сторонахъ этого вјяја, заюшчимъ

выпуокъ своего ивсл%доватя YEaaaEieMb на сборники

южно-олавянской письменности, гд•В предлагаются въ

руководство эти правила, заимствованныя уже изъ рус:

ской Кормчей: на изданный Вб Вљлгр*, оъ

сербскаго митрополита Михаила, Лозничкимъ upoT0iepeeMb

Игнятом Васичем: „Уставь о степенима сродства въ

списань са правилами уобште о закономъ браку“

(1862),—и на изданный „на Цетиньу”, съ

митрополита Черногорскаго „Илариона“, архимандритомъ

Никифором Дучичем: „Степеник изъ са славено-

руского (1866).

Авторъ перваго сборника воспользовался прежде всего