544
и же издатели, что и Эклоги, 60m•ap0kie
въ прай были видоом%нить твое И это
едва-ди не единственное, наибод%е существеиое видо-
B8MtzeHie, оторое веточаетш въ Кормчихъ Кирилов-
ской въ текотв Прохирона по cpaBHeHiI) съ его
текстомъ въ сербокихъ Кормчихъ.
Отсюда ясно, что располагала тВмъ же оамымъ
переводомъ Прохирона, который имевлся и въ Cep6iE. Да
и не было основај.й кь какимъ.дибо существ
веннымъ его въ ней. ЖИВЕЬ болгаръ
такъ родственна была по ,щтху жизни оербовъ, что пра,
вила, сочтенныя годшми до ов%стной степени норми-
ровать жизнь послВднихъ, могли, оставаясь въ томъ же
самомъ вить, быть годными нормировк•В въ той же
самой степени и жизни первыхъ.
Cep6ia и были виновницами, что угнала эти
правила и древняя Русь. Сума этихъ правиль въ
права посл%дней едва-ди не интересн•ве, и во всякомъ
случаВ бод%е извВстна, ч%мъ въ права и
Современный историкь можеть располагать до-
статочными кь опред'ВлеЈю всей значительности
ихъ на судь русской iepapxiE, на памятники рус-
скаго законодатедьства,. на выработку русскаго правосо-
того же самаго относительно посд•Вщтщей сумы
ихъ въ сербскаго и болгарокаго права сказать
не приходится. Но прежде чгЬмъ говорить о ихъ
на наше древне-руоское право и о св•втдыхъ.и отрица-
тельныхъ сторонахъ этого вјяја, заюшчимъ
выпуокъ своего ивсл%доватя YEaaaEieMb на сборники
южно-олавянской письменности, гд•В предлагаются въ
руководство эти правила, заимствованныя уже изъ рус:
ской Кормчей: на изданный Вб Вљлгр*, оъ
сербскаго митрополита Михаила, Лозничкимъ upoT0iepeeMb
Игнятом Васичем: „Уставь о степенима сродства въ
списань са правилами уобште о закономъ браку“
(1862),—и на изданный „на Цетиньу”, съ
митрополита Черногорскаго „Илариона“, архимандритомъ
Никифором Дучичем: „Степеник изъ са славено-
руского (1866).
Авторъ перваго сборника воспользовался прежде всего