— 179 —

Поэтому, можетъ быть, Сумарокоп и стал явдавать

свои собствениып журналъ, въ которомъ мог» бы

бодно распоряжаться своими трудамв. а Трудолюбивая

Пчела» выходила каждыП мтсяа•ь книжками въ четыре

печатныхъ листа и бьиа посвящена издателемъ Вели—

кои Княгий Екатерин4; АлексТеви•Ь , будущеИ Импе-

ратрицт и иокровитезьииц•Ь русскоИ птературы. Боа»

шая часть статеп , пом•Ьщениыхъ въ атомъ журна.а•

принадлежитъ самому издатезю. Въ прпм4;чавйи кь

майско[ђ книжк•Ь даже сказаио: «весь ceii мтсяцъ со-

oublIiE А.'ександра Сумарокова». Онъ печатахь въ

свои стихи , статьи раз-

наго соаержаЕйя н ue60.n.iUio переводы. Сумарокову

одному принадлежать въ журиал± статьи оригина•ь—

пыл, вс•!; же сотрудники его были большею пе-

реводчики и журнааъ иаобиловалъ переводами съ древ—

пихъ языковъ. Самымъ д%ятельиыиъ переводчикоиъ

съ греческаго и аатиискаго бы.въ Tpuropiii

Его переводы языка п

знтйемъ поддииииковъ. Одинъ доставил

Сумарокову 16 cTaTeii, въ числ•Ь которыхъ одна топко

оригинальная : ао оольз•Ь мнеологП:». — За нимъ с.В—

дует-ь Николаи Мотописъ, статью «О двухъ

лоброд•Ьтеаяхъ , иеобходямыхъ историку Е а

дивийИ «отрывки» иаъ Максима Тирскаго. Иерокп,

Эрасма Роттердамскаго и Мурета. Сумароковъ всегда

уважа.:ъ отихъ двухъ переводчиковъ, ссылаясь иа судь

ихъ въ русского слова. Кь нимъ присоедппя.зъ

оиъ и По.втику, во ooc.dauiii пон%стилъ въ а Трудо—

Пчел%» одну только переводпую статью, пеп-

в%стно откуда, о томъ, что вт. учен7и спљшить не дм-

TpeA“k0Bckitt напечаталъ зд±сь одяпъ со—

жно.

13