— 179 —
Поэтому, можетъ быть, Сумарокоп и стал явдавать
свои собствениып журналъ, въ которомъ мог» бы
бодно распоряжаться своими трудамв. а Трудолюбивая
Пчела» выходила каждыП мтсяа•ь книжками въ четыре
печатныхъ листа и бьиа посвящена издателемъ Вели—
кои Княгий Екатерин4; АлексТеви•Ь , будущеИ Импе-
ратрицт и иокровитезьииц•Ь русскоИ птературы. Боа»
шая часть статеп , пом•Ьщениыхъ въ атомъ журна.а•
принадлежитъ самому издатезю. Въ прпм4;чавйи кь
майско[ђ книжк•Ь даже сказаио: «весь ceii мтсяцъ со-
oublIiE А.'ександра Сумарокова». Онъ печатахь въ
свои стихи , статьи раз-
наго соаержаЕйя н ue60.n.iUio переводы. Сумарокову
одному принадлежать въ журиал± статьи оригина•ь—
пыл, вс•!; же сотрудники его были большею пе-
реводчики и журнааъ иаобиловалъ переводами съ древ—
пихъ языковъ. Самымъ д%ятельиыиъ переводчикоиъ
съ греческаго и аатиискаго бы.въ Tpuropiii
Его переводы языка п
знтйемъ поддииииковъ. Одинъ доставил
Сумарокову 16 cTaTeii, въ числ•Ь которыхъ одна топко
оригинальная : ао оольз•Ь мнеологП:». — За нимъ с.В—
дует-ь Николаи Мотописъ, статью «О двухъ
лоброд•Ьтеаяхъ , иеобходямыхъ историку Е а
дивийИ «отрывки» иаъ Максима Тирскаго. Иерокп,
Эрасма Роттердамскаго и Мурета. Сумароковъ всегда
уважа.:ъ отихъ двухъ переводчиковъ, ссылаясь иа судь
ихъ въ русского слова. Кь нимъ присоедппя.зъ
оиъ и По.втику, во ooc.dauiii пон%стилъ въ а Трудо—
Пчел%» одну только переводпую статью, пеп-
в%стно откуда, о томъ, что вт. учен7и спљшить не дм-
TpeA“k0Bckitt напечаталъ зд±сь одяпъ со—
жно.
13