— 130 —

цензоромъ. Это обстоятельство, поставивъ съ одной стороны Пушкина

въ исключительныя сравнительно съ другими писателями, съ

другой стороны—лишило его разъ навсегда той свободы, которая

особенно дорога каждому художнику. И воть поэть не усп%лъ еще

опомниться отъ чада похвалъ, встр±тившихъ его „Бориса“, какъ почта

приносить ему письмо шефа жандармовъ, графа Бенкендорфа, краткое»

но выразительное по Бенкендорфъ—вообще загадочная

личность въ литературныхъ Пушкина кь правительству.

Отчасти онъ только сл%пой исполнитель Николая, желаю-

щаго оградить писателя отъ несправедливостей цензоровъ, отчасти

властная рука временщика нер%дко узурпируетъ права своего государя,

становясь, вопреки единственнымъ судьей поэта. Такъ или

иначе, но Бенкендорфа заключало въ себ% формальный запросы

поэту, д±йствительно ли онъ познакомилъ публику съ своею

предварительно разсмотр%кјя ея государемъ. „Я

Бенкендорфъ,—что вы слишкомъ благомыслящи, чтобы не чувствовать

въ полной мвр% великодушнаго кь вамъ монаршаго и.

не стремиться учинить себя достойнымъ онаго". Можно себ% предста-

вить душевное Пушкина. „Онъ,—по остроумному

историка, — сразу почувствовалъ себя въ школьника, не

см•Ьющаго даже своего прочитать другу“. Письмо застаеть

его въ Михайловскомъ: немедленно пишеть онъ Погодину остановить

все то, что „носить его имя“, а т±мъ временемъ пись-

менно же извиняется предъ Бенкендорфомъ, что „читаль свою траге•

н%которымъ особамъ,—не изъ но только потому, что

худо понялъ высочайшую волю государя“. Вм%стЬ съ т±мъ отсылаетъ

онъ въ С.-Петербургь, объясняя, что „не остуњлился прежде

сего представить ее глазамъ императора, нам%реваясь сперва выбро-

сить н%которыя непристойныя Въ декабр% 1826 года

посл%довалъ о ней докладъ графа Бенкендорфа. Не приводя заклю•

шефа жандармовъ ц±ликомъ (любопытные найдутљ его у Скаби-

чевскаго, на стр. 257), мы позволяемъ себ% остановить читателя

на особенно интересныхъ м%стахъ доклада, въ общгмъ довольно мило-

стиваго. Бенкендорфъ находить „Бориса“ достоинствомъ гораздо ниже

того, что отъ него ожидали. По его это но подра-

отнюдь не классическимъ образцамъ, каковы, наприм%ръ, Шек-

спиръ, Шиллеръ и Гёте; „у сихъ поэтовъ въ составленныхъ

изъ разныхъ эпохъ, всегда находится связь и ц%лое въ пьесахъ",

Пушкинъ, напротивъ, подражаетъ, кому бы вы думали?—Вальтеръ-

Скотту: „кажется, будто это составь вырванныхъ листовъ изъ романа•

Вальтеръ.Скотта". Затвмъ въ превратно истолкованы народ-