— 139 —
вича *) изустное посылать, черезъ его т е а т р а л ь.
н ы я ста т ь и 270) на предварительное pa3cM0Tp±Hie вашей св%тлости,—
cie было свято соблюдено даже во время отлучекъ вашей
св%тлости изъ столицы съ августЬйшей Статья въ NQ 256
„СЬверной Пчелыи, подъ „Журнальная всякая всячина“,
потому не была послана, что я не почиталъ ее ста т ь ею театрал ь-
ною, т) ибо въ ней не разбирается игра и TI%Hie артистов ъ 313).
Бывъ свид±телемъ публики и въ томъ числ% первыхъ
государственныхъ лицъ во время перваго
Нормы т), я объявилъ въ моей стать%, что вовсе не хочу гово-
рить объ этом ъ я“), ибо полагалъ, что это го-
раздо лучше журнальныхъ разсказовъ о шикань% и обидныхъ возгла-
сахъ публики. Этимъ я хотЬлъ, какъ говорится, выгороди ть
275)
артистовъ, а не обид%ть ихъ вторично. Весьма сожал%ю, что я не
ум•Ьлъ выразить моего и что мое доброе принято
съ дурной стороны. Переходъ же мой отъ оперы кь зв±ринцу сд%лалъ
я вовсе не въ оскорбить артистовъ, какъ то доказываетъ
смы сл ъ 276) зв±риница, н•Ьтъ ни слова о театръ или
артистахъ 277). Зв%ринецъ есть статья серьезная — философическо-поли•
тическая, для разрушительныхъ идей такъ называемаго
либерализма—безъ всякой связи 278) съ предыдущимъ. Какъ во
всякой всячин % 179) все сбито въ кучу, то зв%ринецъ посл% оперы
есть одна случайность 280) въ чемъ осм%ливаюсь ув•Ьрить вашу св%т-
лость личнымъ че ст н ы м ъ словом ъ 281). Первая же фраза въ стать
%о есть, какъ говорятъ французы, ипе transition, переходъ отъ
одной кь другой, и безъ всякаго умысла сказавъ, что
ве сел±е было въ 232), я думалъ о томъ, какъ мн•Ь
было вид%ть дурное публики въ опер•Ь 283). Явно же упре-
кать публику я не см%лъ и не см%ю, ибо журналъ—слуга публики!
Въ 25-ти л%тняго моего журнальнаго поприща я въ первый
разъ подвергнулся высшаго начальства за мою со б-
ст венную статью 284), и клянусь, что не им±лъ никакого дурного
умысла. Если я дурно выразился, то сознаюсь, что, по русской посло-
вицы безъ вины виноват ъ 186), и прошу вашу св%тлость быть
снисходительнымъ кь неум%стному промаху одного изъ стар%йшихъ
русскихъ литераторовъ и журналистовъ и не вм%нить ошибку въ
умы шл е н ное п р ес тупл е Hi е ' и). Съ
и совершенною преданностью им%ю честь быть“ и т. д. 2“). Но клят-
венное YB%peHie въ невинности не избавило „стар%йшаго изъ литера-
*) Бенкендорфа.