124
с. пдкововъ,
З. О ЧЕРНОМОРСКИХЪ РУССАХЪ.
(см. выше, стр. 63 и САД.).
Г. Гедеоновъ обвиняеть меня въ томъ, что я отрицал
прочныхъ русскихъ на Черномъ мор±
до Признаюсь, что въ 1848 году (krug's For-
schungen. Anhang II, 828) я-еще не издл±довалъ вполн•Ь этого
предмета, а судить по отхЬльнымъ свид%тељствамъ, которыя я
объяснялъ тогда. Впрочемъ и
Масуди, котораго «Золотые Луга» изданы теперь
во Французскомъ переводеъ, стбить еще разсмотртть поближе.
Обь отрывкахъ, изданныхъ г-номъ Газе (см. выше стр.
66 и сл•Ьд.), я до сихъ порь не имьъ случая отзываться, но
они мкВ давно изв±стны, какъ видно изъ того, что я обратилъ
на нихъ г-на Кёне. Онъ относилъ ихъ также ко вре-
мени императора 1оанна (969—975) (см. МЕТ.
de la Soci6tb d'Arch601. III, 66—68; объ
и древностяхъ города Херсониса СПб. 1848, стр. 220 — 222).
Обь этомъ въ то время не стоило упомянуть; но,
сколько я помню, никто, кром•Ь г. Кёне, не пользовался этими
дюбопытными отрывками. Я не сомнЊаюсь, что въ нихъ говорит-
ся о но прямыхъ Yka.3aHii на
въ нихъ не нахожу. —Касательно та хћфата см.
также прим. 15. моей статьи: «О связи трапезунтско-сельджук- •
ской войны 1223 года съ первымъ Татаръ на ct-
верное Черноморье» (въ Уч. Зап. Акад. Н. по и III ОтдЬе-
Томь II, СПб. 1854, стр. 739) и Сборникъ
П. Кеппена, СПб. 1837, стр. 93.
Только теперь зам•Ьчаю я, что два отрывка, сообщенные
намъ и.зъ Парижа, давно уже существують въ «вольном» рус-
скомъ перевод•Ь. См. Льва Калойскаго и дру-
писателей. ... Переведенныя съ
Греческаго языкъ Д. Поповымъ. Въ СПб. 1820»,
стр. 195—197.
Въ 1845 году (Rodsen, II, 343—355, 493—495, Bulletin
historico-philologique, Тоте III, лс З) я расположень быль
принимать русскаго князя, упоминаемое въ легенд#.
о св. AMacTpiick0Mb, за одно и тоже съ