124

с. пдкововъ,

З. О ЧЕРНОМОРСКИХЪ РУССАХЪ.

(см. выше, стр. 63 и САД.).

Г. Гедеоновъ обвиняеть меня въ томъ, что я отрицал

прочныхъ русскихъ на Черномъ мор±

до Признаюсь, что въ 1848 году (krug's For-

schungen. Anhang II, 828) я-еще не издл±довалъ вполн•Ь этого

предмета, а судить по отхЬльнымъ свид%тељствамъ, которыя я

объяснялъ тогда. Впрочемъ и

Масуди, котораго «Золотые Луга» изданы теперь

во Французскомъ переводеъ, стбить еще разсмотртть поближе.

Обь отрывкахъ, изданныхъ г-номъ Газе (см. выше стр.

66 и сл•Ьд.), я до сихъ порь не имьъ случая отзываться, но

они мкВ давно изв±стны, какъ видно изъ того, что я обратилъ

на нихъ г-на Кёне. Онъ относилъ ихъ также ко вре-

мени императора 1оанна (969—975) (см. МЕТ.

de la Soci6tb d'Arch601. III, 66—68; объ

и древностяхъ города Херсониса СПб. 1848, стр. 220 — 222).

Обь этомъ въ то время не стоило упомянуть; но,

сколько я помню, никто, кром•Ь г. Кёне, не пользовался этими

дюбопытными отрывками. Я не сомнЊаюсь, что въ нихъ говорит-

ся о но прямыхъ Yka.3aHii на

въ нихъ не нахожу. —Касательно та хћфата см.

также прим. 15. моей статьи: «О связи трапезунтско-сельджук- •

ской войны 1223 года съ первымъ Татаръ на ct-

верное Черноморье» (въ Уч. Зап. Акад. Н. по и III ОтдЬе-

Томь II, СПб. 1854, стр. 739) и Сборникъ

П. Кеппена, СПб. 1837, стр. 93.

Только теперь зам•Ьчаю я, что два отрывка, сообщенные

намъ и.зъ Парижа, давно уже существують въ «вольном» рус-

скомъ перевод•Ь. См. Льва Калойскаго и дру-

писателей. ... Переведенныя съ

Греческаго языкъ Д. Поповымъ. Въ СПб. 1820»,

стр. 195—197.

Въ 1845 году (Rodsen, II, 343—355, 493—495, Bulletin

historico-philologique, Тоте III, лс З) я расположень быль

принимать русскаго князя, упоминаемое въ легенд#.

о св. AMacTpiick0Mb, за одно и тоже съ