66
Н. П. Огаревъ—Н. А. Тучковой.
Другого выхода пока нвтъ. Никакого ребячества; спокойная
серьезность и любовное — это, по моему,
наилучшая тактика, потому что она благородна, даже если кь ней
приб%гаютъ изъ разсчета.—Я требую отъ васъ милый
другъ, чтобы оберечь васъ отъ а кром% того потому, что
вь есть достоинство. Не раздражайте въ мелочахъ,
будьте спокойны, тверды въ остальномъ и будьте сердечны, тогда,
можеть быть, вы сум%ете убЬдить.—До вечера! Мнв больно пре-
рвать бесьду съ вами, милый и добрый другъ.
Подъ вечерь. Кажется, они хотять хать такъ рано, что не да-
дуть мнЬ написать вамъ. Но я буду твердь и встану въ какомъ
угодно часу, чтобы написать сегодня вечеромъ еще. Я отдамъ Ивану
Жидовку и напишу ньсколько словъ вашему отцу.—Я только что
играль Жидовку, т.-е. мою любимую Играйте ее—я ее люблю
безконечно.
Ночь. Наконецъ, я свободенъ. Я провелъ вечерь такъ, какъ вы
можете себЬ представить, т.-е. скучая, но безъ Остается
всего Асколько дней, а время милостиво. Кажется, судьба хочетъ
мирно разръшить то, чтб иначе потребовало бы взрыва. Часть ве-
чера я читаль вслухь романь Некрасова и Асколько подозрительно
покосился на злосчастную обложку, которая одна, я думаю, мо-
жетъ бороться съ судьбой и на ньсколько дней отсрочить ОТЪВЗДЂ.
Но это шутка! Я постараюсь помочь судьб% наперекоръ обложк%.
ВСЕ эти подарки причиняютъ боль. Есть что-то под-
лое вь жалости, а еще больше въ противоположномъ. Вотъ и вно-
сите въ вещи!—Но довольно объ этомъ. Книга при-
ходить кь концу. Я вамъ скажу ньсколько словъ о романЬ Некра-
сова и Студницкаго (ВЕДЬ онъ написань ими вдвоемъ) 1. Я прочелъ
Н“Ьсколько главъ. Канва великольпна. Но слишкомъ много скучнаго.
Безконечныя подробности и больше подробностей описательныхъ,
чьмъ относящихся кь характерамъ. живЬе, чЬмъ дЬйствую-
лица, и подробнЬе разработано. Не знаю, чтб будеть дальше,
но то, чтб я прочелъ, могло бы быть сокращено на половину и от-
того выиграло бы въ Впрочемъ, у меня нвтъ вЬры въ ро-
манъ, который писань а duo.
Теперь займемся нами самими, т.-е. я хочу заняться вами. Истин-
ное горе—не быть возлЬ васъ. Однако я испытываю
которое дьлаетъ для меня жизнь не такой жестокой. Я счастливь и
необъяснимо вьрю въ будущее. Т.-е. я не могу объяснить сеа ни
этой въры, ни этого будущаго. Милый другъ! кь или кь
моему, старья годами, я въ душЬ опять молодью, и луч-
мои мечты ко мнЬ возвращаются, и я въ нихъ вЬрю! Зачвмъ?
Зачвмъ? Эта мысль мгновенно повергаетъ меня въ невольную пе-
1 Романь Некрасова и Станицкаго „Три страны свёта".]