Н. П. Огаревъ и Н. А. Тучкова—Н. А. Герценъ.

81

Aimez moi d'une tendresse f6minine, какимь бы то чувствомъ ни

было—какъ брата или отца (я боюсь, что я слишкомъ старь, чтобъ

любить меня иначе). Я вамъ на столько върю, что въ васъ жен-

ственность—будеть женственность, а не глупая привязчивость

кой-то изуродованной сентиментальной институтки.

„Lisez! car је n'ai pas le temps de —Я хочу васъ слу-

шать, только хочу слушать вашу душу, т. е. вашу мысль и ваше

чувство.

Consuela! въ самомъ двлъ—я все же скажу, если вамъ это письмо

не нравится—простите меня, т. е. не то, что простите, а не поду-

майте, чтобъ я вась свснялъ чЬмъ нибудь. ВЬдь я просто счаст-

ливъ!

Если я прЊду не во вторникь вечеромъ, а въ среду кь об%ду, то

не тревожтесь. Я избЬгаю скиества. Но если это изб%ганье можеть

продолжиться, то я готовь, чтобъ все погибло, кромв моей воли—

и буду какъ только скоро можно.

Ну! дайте руку, Consuela! сотте tant6t! Я такъ счастливь, что я

не пожалью умереть, когда въ самомъ дЬлЬ возму вашу руку и

взгляну на васъ.

Послушайте! если переписка покажется странной, присылайте

мнъ что хотите (т. е. будто есть дЬлоШ ну! и кланяйтесь дома,

эдакь сь агрементами). Напишите МНЕ еще разъ; только скорве;

хоть ньсколько словь. Хочется до прЊзда им%ть ихь, les toucher

сотте vous dites.

17.

Н. П. Огаревъ и Н. А. Тучкова— Н. А, Герценъ.

[1849 г.]

[Рукою Огарева:]

2 Февраля. Давно сбирались докончить начатое письмо, но не

писалось. Наконецъ пришло и ваше письмо. Наташа! мнЬ надо объяс-

ниться съ тобой прямо: мы любимь другъ друга. Впрочемъ ты ка-

жется и безъ того это поняла, за что я тебЬ благодаренъ. Теперь

пусть моя Наташа кь тебЬ пищетъ, а я докончу вь весьма серьоз-

номь практическомь смысл±.

Pycckie Пропилеи. Т. IV.