Н. П. Огаревъ и Н. А. Тучкова—Н. А. Герценъ.
81
Aimez moi d'une tendresse f6minine, какимь бы то чувствомъ ни
было—какъ брата или отца (я боюсь, что я слишкомъ старь, чтобъ
любить меня иначе). Я вамъ на столько върю, что въ васъ жен-
ственность—будеть женственность, а не глупая привязчивость
кой-то изуродованной сентиментальной институтки.
„Lisez! car је n'ai pas le temps de —Я хочу васъ слу-
шать, только хочу слушать вашу душу, т. е. вашу мысль и ваше
чувство.
Consuela! въ самомъ двлъ—я все же скажу, если вамъ это письмо
не нравится—простите меня, т. е. не то, что простите, а не поду-
майте, чтобъ я вась свснялъ чЬмъ нибудь. ВЬдь я просто счаст-
ливъ!
Если я прЊду не во вторникь вечеромъ, а въ среду кь об%ду, то
не тревожтесь. Я избЬгаю скиества. Но если это изб%ганье можеть
продолжиться, то я готовь, чтобъ все погибло, кромв моей воли—
и буду какъ только скоро можно.
Ну! дайте руку, Consuela! сотте tant6t! Я такъ счастливь, что я
не пожалью умереть, когда въ самомъ дЬлЬ возму вашу руку и
взгляну на васъ.
Послушайте! если переписка покажется странной, присылайте
мнъ что хотите (т. е. будто есть дЬлоШ ну! и кланяйтесь дома,
эдакь сь агрементами). Напишите МНЕ еще разъ; только скорве;
хоть ньсколько словь. Хочется до прЊзда им%ть ихь, les toucher
сотте vous dites.
17.
Н. П. Огаревъ и Н. А. Тучкова— Н. А, Герценъ.
[1849 г.]
[Рукою Огарева:]
2 Февраля. Давно сбирались докончить начатое письмо, но не
писалось. Наконецъ пришло и ваше письмо. Наташа! мнЬ надо объяс-
ниться съ тобой прямо: мы любимь другъ друга. Впрочемъ ты ка-
жется и безъ того это поняла, за что я тебЬ благодаренъ. Теперь
пусть моя Наташа кь тебЬ пищетъ, а я докончу вь весьма серьоз-
номь практическомь смысл±.
Pycckie Пропилеи. Т. IV.