88

Н. П. Огаревъ—Герценамъ. — Н. А. Тучкова— Герценамъ.

22.

Н. П. Огаревь — Герценамъ.

[Весна 1849 г., изъ Петербурга]

Я не такъ скоро поторопился васъ успокоивать, друзья мои, по-

тому что нибудь хотьлось сказать дьльнаго; но заботы и хло-

поты еще такъ мало результатны, что нечего писать, кромв того,

что мы съ Natalie никогда не отстанемъ другь отъ друга. Столица

съверная намь дорогА и холодна, перевдимъ на время въ другую. А

вы то счастливцы сбираетесь въ Женеву, мое любимое мьсто. Я

радь за васъ: это мирный уголокъ, куда весело привхать семьёю и

жить про себя. Такь бы кь вамь хотълось! А вы Обь наст небез-

покойтесь, друзья мои! Живы мы и веселы и надъемся, что вы скоро

кь намь вернетесь и что мы весьма скоро увидимся. Жму руку

ВСЕМЂ: будьте здоровы!

в.

Н. А. Тучкова — Герценамъ.

[Весна 4849 г., изъ Петербурга.1

Вчера мы получили ваши письмы, и намъ стало очень, очень хо-

рошо. — Какъ тепло и легко жить когда чувствую такъ ясно

сколько вы меня любите. Герцень, простите мнь мою выходку, это

было кь себЬ а не кь вамъ. Ну не см%йтесь, а право я

думала что я не довольно хорошая женщина чтобъ любить Ога—

рева. Пожалуста, друзья, не упрекайте меня большимь

это вЪдь не значеть, чтобь я была очень дурна, это только значеть

какъ Огаревъ-то хорошъ. Теперь разкажу вамъ ужасной вредъ ва-

шихъ писемь. Мы двое совершенно съ вами согласны, замужство

лишняя и не нужная пошлость въ жизни, и я весьма а contre coeur

соглашалась на эти формы; но надо было уступить это отцу. Онь

много пошель назадъ съ тьхь порь какъ воротился изъ чужихь кра-

евъ, кь тому же онъ (вамъ это очень изв%стно) всегда на словахъ

готовь, а на практикь, извините. Онъ не здоровъ, и очень разстро-

ился невозможностью легальнаго брака. Теперь кажется мы Вдемь