88
Н. П. Огаревъ—Герценамъ. — Н. А. Тучкова— Герценамъ.
22.
Н. П. Огаревь — Герценамъ.
[Весна 1849 г., изъ Петербурга]
Я не такъ скоро поторопился васъ успокоивать, друзья мои, по-
тому что нибудь хотьлось сказать дьльнаго; но заботы и хло-
поты еще такъ мало результатны, что нечего писать, кромв того,
что мы съ Natalie никогда не отстанемъ другь отъ друга. Столица
съверная намь дорогА и холодна, перевдимъ на время въ другую. А
вы то счастливцы сбираетесь въ Женеву, мое любимое мьсто. Я
радь за васъ: это мирный уголокъ, куда весело привхать семьёю и
жить про себя. Такь бы кь вамь хотълось! А вы Обь наст небез-
покойтесь, друзья мои! Живы мы и веселы и надъемся, что вы скоро
кь намь вернетесь и что мы весьма скоро увидимся. Жму руку
ВСЕМЂ: будьте здоровы!
в.
Н. А. Тучкова — Герценамъ.
[Весна 4849 г., изъ Петербурга.1
Вчера мы получили ваши письмы, и намъ стало очень, очень хо-
рошо. — Какъ тепло и легко жить когда чувствую такъ ясно
сколько вы меня любите. Герцень, простите мнь мою выходку, это
было кь себЬ а не кь вамъ. Ну не см%йтесь, а право я
думала что я не довольно хорошая женщина чтобъ любить Ога—
рева. Пожалуста, друзья, не упрекайте меня большимь
это вЪдь не значеть, чтобь я была очень дурна, это только значеть
какъ Огаревъ-то хорошъ. Теперь разкажу вамъ ужасной вредъ ва-
шихъ писемь. Мы двое совершенно съ вами согласны, замужство
лишняя и не нужная пошлость въ жизни, и я весьма а contre coeur
соглашалась на эти формы; но надо было уступить это отцу. Онь
много пошель назадъ съ тьхь порь какъ воротился изъ чужихь кра-
евъ, кь тому же онъ (вамъ это очень изв%стно) всегда на словахъ
готовь, а на практикь, извините. Онъ не здоровъ, и очень разстро-
ился невозможностью легальнаго брака. Теперь кажется мы Вдемь