— 347

рыхъ разставлена вся кухонная утварь, какъ то: та-

релки, чашки, ножи, вилки, самоваръ и т. д. Кромв

всего этого въ комнатВ находилась еще большая кор-

зина и чемоданъ, подъ кроватью. Все нахо-

дилось въ самомъ опрятномъ видђ, но конната произ-

водила крайней нужды. Я снялъ свою

шубу и готовь быль уже передать г-жв Армфельтъ

рекомендательное письмо отъ г-жи N., какъ вдругъ

она схватила меня за руку: „Остановитесь! Обождите,

пока я притворю ставни и двери“. Дрожащими руками

зажгла она с“чу, притворила ставни, закрыла на за-

совь наружную дверь и, войдя обратно въ комнату,

она сказала: „Вы не привыкли атмосферв

и заботь, въ которой намъ приходится постоянно жить.

ВВдь васъ могли замђтить въ тотъ моментъ, когда вы

хотђли передать мнђ письмо“. Взявъ письмовъ руки, она

стала молча разсматривать его, и выражен[е

появившееся на ея литф, когда я ей представился, ни

на минуту не покидало его. Все еще не рвшаясь от-

крыть письмо, которое она верт±ла въ рукахъ, она

обратилась ко съ вопросомъ: „Какимъ образомъ

могли вы пробраться на Кару въ это время года?“

Я отвђтилъ ей, что я перевхалъ верхомъ черезъ

горы.

„Но какъ-же вы добились явиться въ

„свободную команду"? спросила снова г-жа Армфељтъ.

„Я ни у кого не просилъ его; никто не знаетъ,

что я нахожусь здвсь. Около недђди я нахожусь уже

на Карв, и лишь теперь представилась мнђ возможность

дос±тить васъ”

Я разсказалъ ей о томъ, какъ созрђдо во О-

отправиться въ Сибирь и ознакомиться на

съ пересыльной системой, что я пережилъ въ Сибири

и т. д. Долго сио$ла на меня несчастная узница.

Навонецъ, она въ первый разъ заговорила со мной

„Извините меня, что я такъ пристально

гляжу на васъ, и простите меня за то, что я вамъ

не оказала радушнаго Я такъ взволно-

вана и изумдена, что я едва сознаю, что говорю и дђ-

лаю. Мнђ кажется, что это все сонь. Вы первый ино-