— 347
рыхъ разставлена вся кухонная утварь, какъ то: та-
релки, чашки, ножи, вилки, самоваръ и т. д. Кромв
всего этого въ комнатВ находилась еще большая кор-
зина и чемоданъ, подъ кроватью. Все нахо-
дилось въ самомъ опрятномъ видђ, но конната произ-
водила крайней нужды. Я снялъ свою
шубу и готовь быль уже передать г-жв Армфельтъ
рекомендательное письмо отъ г-жи N., какъ вдругъ
она схватила меня за руку: „Остановитесь! Обождите,
пока я притворю ставни и двери“. Дрожащими руками
зажгла она с“чу, притворила ставни, закрыла на за-
совь наружную дверь и, войдя обратно въ комнату,
она сказала: „Вы не привыкли атмосферв
и заботь, въ которой намъ приходится постоянно жить.
ВВдь васъ могли замђтить въ тотъ моментъ, когда вы
хотђли передать мнђ письмо“. Взявъ письмовъ руки, она
стала молча разсматривать его, и выражен[е
появившееся на ея литф, когда я ей представился, ни
на минуту не покидало его. Все еще не рвшаясь от-
крыть письмо, которое она верт±ла въ рукахъ, она
обратилась ко съ вопросомъ: „Какимъ образомъ
могли вы пробраться на Кару въ это время года?“
Я отвђтилъ ей, что я перевхалъ верхомъ черезъ
горы.
„Но какъ-же вы добились явиться въ
„свободную команду"? спросила снова г-жа Армфељтъ.
„Я ни у кого не просилъ его; никто не знаетъ,
что я нахожусь здвсь. Около недђди я нахожусь уже
на Карв, и лишь теперь представилась мнђ возможность
дос±тить васъ”
Я разсказалъ ей о томъ, какъ созрђдо во О-
отправиться въ Сибирь и ознакомиться на
съ пересыльной системой, что я пережилъ въ Сибири
и т. д. Долго сио$ла на меня несчастная узница.
Навонецъ, она въ первый разъ заговорила со мной
„Извините меня, что я такъ пристально
гляжу на васъ, и простите меня за то, что я вамъ
не оказала радушнаго Я такъ взволно-
вана и изумдена, что я едва сознаю, что говорю и дђ-
лаю. Мнђ кажется, что это все сонь. Вы первый ино-