— 355 —
читатели могутъ подумать, что я напрасно
подвергадъ себя опасности, передавая по
письма снбирскихъ политическихъ каторжниковъ, что
въ РоссЈи считается я хорошо зналъ
что еслн это „преступленје“ откроютъ,—въ самомъ
благофятномъ случађ, препроводятъ, по
нашихъ бумагъ, за границу но, не смотря на
это, я не могъ отказаться принять пнсьма для передачи
по Предподожнте, любезный читатель, что
вы политичестјй ссыльный въ карскихъ рудннкахъ, и
что у васъ есть въ Европейской жена или мать,
которымъ вы цВлые годы не имКи права инсать, и
что я, американсАй путешественншљ, прншегь кь вамъ
съ просьбой дойриться и разсказать все, что вы
вытери±ли, и что я отказался-бы всего этого
передать вашей жејй; или матери письмо отъ васъ;
вы назвалн-бы меня илн подлымъ трусомъ, илн совер-
шенно безсердечнымъ челойкюмъ. не оставалось
другого исхода. Иногда я предлагалъ самъ свон услу-
ги, хотя я отлично зналъ, что подвергалъ себя этимъ
многимъ
Вечеромъ я распростился съ г-жами Армфедьтъ
и другимн „политическими", принадлежавшнми нь „сво-
бодной тманШ', н общалъ, если удастся, ПОСА-
тить нхъ еще разъ, но я не скрылъ отъ нихъ, что
это казалось совершенно невыполннмымъ. Потудовъ
upirbxub лншь поздно ночью, такъ что я встржнлся
съ нимъ уже на другой день за завтракомъ. Онъ по-
здоровался со мной йжливо, но сухо н не пожаль
руки; я сейчасъ-же замФтилъ перемђну въ его
онъ сидеЬлъ угрюмо, не говоря ни слова.
Я предвидђдъ это и составндъ себ уже шань
Maiopb Потуловъ внушалъ нскреннее YBazeHie;
онъ прннялъ насъ очень радушно, и я желалъ погово-
рить съ нимъ честно и открыто, тавъ кань сознавать,
что я поставндъ его въ очень положете.
Поэтому я прервалъ н сказалъ ему, что
я во время свелъ • знакомство съ политиче-
сХими арестантами, прннадлежавшнми кь „свободной
командђ".