6
Сл. п А мятники въ МИНХЕН'Ь:
Статью cio (составляющую noc.rbc.10Bie критическаго объявлен:я о Словенской
Грамматикв Г-на Добровскаго) Г. Копштаръ оканчиваеть сачующпми словами :
5.
15.
25.
30.
35.
„ Referene
„DICITE POST NOS RARA VERBL
Deus, Domine misericors, pater Пеш, tibi con6teor
отпе теат peccatam. Et Sancto Christo, et S. Mariae, et S.
Michaeli, et omnibus alitibts (angelis alatis) Dei. Et S. Ре—
tro, et отпЉиз legatis (apstolis) Dei. Et onmibus martyribus Dei.
Et omnibus confessoribus Dei. Et omnibus virginibus justis. Et отвЉав
JMtis. ЕЕ tibi, Dei serve, volo esse confessus (de) omnibus meis
peccatis. Et credo, quod mihi est, in hoc mundo pstquam fuer0, in Шиш
mundum, denuoque surgendum ad iudicii diem; lnbenda mihi est vita
p0St hanc, habenda mihi est remissio meorum peccatorum, De0
misericoro ! Suscipe теат confessionem теогит peccatorum, quod
feci таи ех ео die, quando fui in hunc mundum
natus, et fui baptizatns. Quod memini aut поп memini. Aat
voluntate aut noluntate. Aut sciens, aut neSCien3. Aut in iniust0
iureiurando, aut in mendacio, aut furto, aut invidia, aut in intemFranti•
aut in impudicitia; aut si mihi id colllbuit, quod milii поп dece•
bat collibere. Aut loquendo, aut dormiendo, aut поп urmienu. ABt
вов servavi diem dominicam, пес sacrum vesprum, пес ТеиТ
iejuaium. Et aliud multum, quod contra Deum, et contra те—
ит Christum. Ти ипш Deus scis, quantopere mihi illius весеф
tas тадпа. Deus, Domine misericors, tibi те humi•
во de Мв contra jejunium peccatis, et de aliis multis,
et maioribus et minoribas, quae feci. Die his те tibi
bumilio , et S. Мате, et omnibus Sanctis.
Et ut in Иос muado talis pccati punitionem accipram,
ta mihi impnes, prout tua misericordia, et tibi plaEitum.•
Deus, tu venisti Де coelo, imo te dedisti ia supplicium pro
ppulo, ut поз malefactori (diabolo) eriperes. Eripe те отпЉиз
malefactoribus. Misericors Domine, tibi commendo теат corpus, et
теат animam, et теа verba, et теит орш, et теат voluntatem.
et Нет, et теат vitam. Et ut exaudiam in judicii
die taam misericordiam тадпат, сит illis quos vocabis ta•
о ore: Venite patrfs mei eleeti, ассЪ
pite aeternum gaudium, et aeternam vitam, qnod тоЬИ
est paratum е seculo in seculum. Атеп.
Г. Переводчвкъ зам•чаеть что вм•сто встр"аепго въ 17•й стров• выразеп;а пегрё (пов dormiendo) пдрутой
стати (Таб. 1П, строк. 32) дучше сего свазано bde (vigilando). — Ви%сто слова Christum, въстро;$ то,й, бы
сказать в baptisma (creztu). Наконецъ въ кь слову pstenih Gejanium, стр. 23) Г. Копитаръ воюршаео
ие ,lO.t.3t10 ли читать попеныг (receasitis)?