46
армянъ св. Нерсесъ, обходя различныя области, побываль между прочимъ
и въ Ивер(и, тд•Ь онъ «реставрировалъ много церквей» 113).
Чтобы покончить съ вопросомъ Обь имени псрваго Bpxicpe$l въ
я приведу одно изъ рукописи, хранящейся въ проф.
Чубинова, касательно возникшнхъ у автора названной рукописи.
пап
301 п
ъэј2а013
54, 54:
аэ%лб А:
Эта цитата ттредставляетъ попытку
примирить два объ имени перваго крестителя
Грузп•. Авторъ ея приб•Ьгаеть кь ихъ сл•Ьд. путемъ: онъ
ув•ћряетъ, что самъ патр. ЕвстаеВ\ изъ прибыль въ квкъ
говорить (7) историкъ Осодорить родомт, изъ AHTioxiII, для царя
и всего народа и вскор•Ь удалился на родину; съ ннмъ вм•Ьсл--Ь быль епи-
скопъ 1оаннъ, который остался въ чтобы постоянно поддерживать
въ обращенныхъ кь новую в•Ьру, не предоставляя ихъ соб-
ственной участи, какъ нуждающихся подобно младому деревцу въ непре-
рывномъ надзор•Ь и ухаживанП1. Посл± вышесказаннаго нами едва ли есть
необходимость приб•Ьгать кт, текому нашихъ источниковъ.
Св. Нина по имени изв•Ьстна, помимо грузинскихъ источниковъ, лишь
Моисею Хоренскомд, который называеть блаженную д-Ьвд Нунё. Руфинъ не
знаетъ имени просв%тительницы называя ее captiva, дру[је историки—
Сократъ, Созоменъ, Оеодорить, также прилагають кь ней эпитетъ плтнницы,
подобно тому какъ она себя называетъ въ грузинскихъ историческихъ
памятниквхъ — пл%нница. Имя Нина, грузинское Нинб, произо—
шло, какъ думаютљ Пл. loccuiaHH, Броссе, Ланглда, латинскаго слова
поппа, что значить монахиня, Монахини у египтянъ имено-
вались ноннами, какъ свид•Ьтельетвуетъ Rodigius (lib. У, сар. XII). Можно
думать, что общее нарицательное имя въ устахъ новыхъ xpHcTiBHb пере-
LangIoi3. ор. ci. t. 2833.