46

армянъ св. Нерсесъ, обходя различныя области, побываль между прочимъ

и въ Ивер(и, тд•Ь онъ «реставрировалъ много церквей» 113).

Чтобы покончить съ вопросомъ Обь имени псрваго Bpxicpe$l въ

я приведу одно изъ рукописи, хранящейся въ проф.

Чубинова, касательно возникшнхъ у автора названной рукописи.

пап

301 п

ъэј2а013

54, 54:

аэ%лб А:

Эта цитата ттредставляетъ попытку

примирить два объ имени перваго крестителя

Грузп•. Авторъ ея приб•Ьгаеть кь ихъ сл•Ьд. путемъ: онъ

ув•ћряетъ, что самъ патр. ЕвстаеВ\ изъ прибыль въ квкъ

говорить (7) историкъ Осодорить родомт, изъ AHTioxiII, для царя

и всего народа и вскор•Ь удалился на родину; съ ннмъ вм•Ьсл--Ь быль епи-

скопъ 1оаннъ, который остался въ чтобы постоянно поддерживать

въ обращенныхъ кь новую в•Ьру, не предоставляя ихъ соб-

ственной участи, какъ нуждающихся подобно младому деревцу въ непре-

рывномъ надзор•Ь и ухаживанП1. Посл± вышесказаннаго нами едва ли есть

необходимость приб•Ьгать кт, текому нашихъ источниковъ.

Св. Нина по имени изв•Ьстна, помимо грузинскихъ источниковъ, лишь

Моисею Хоренскомд, который называеть блаженную д-Ьвд Нунё. Руфинъ не

знаетъ имени просв%тительницы называя ее captiva, дру[је историки—

Сократъ, Созоменъ, Оеодорить, также прилагають кь ней эпитетъ плтнницы,

подобно тому какъ она себя называетъ въ грузинскихъ историческихъ

памятниквхъ — пл%нница. Имя Нина, грузинское Нинб, произо—

шло, какъ думаютљ Пл. loccuiaHH, Броссе, Ланглда, латинскаго слова

поппа, что значить монахиня, Монахини у египтянъ имено-

вались ноннами, какъ свид•Ьтельетвуетъ Rodigius (lib. У, сар. XII). Можно

думать, что общее нарицательное имя въ устахъ новыхъ xpHcTiBHb пере-

LangIoi3. ор. ci. t. 2833.